Book Title: Sutrakrutanga Sutram Part 04
Author(s): Ghasilal Maharaj
Publisher: A B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
View full book text
________________
6
૨૬
सूत्रकृताङ्ग सूत्रे
विश्वस्तत्-नष्टपायन 'त सरीर' तच्छरीरम् 'पुत्रादारिपूरितम् - पूर्वकाले अत्मसात्कृतम्, ' तयाहारियं' लवाऽऽहारितम्, विपरिणामियं साविक 'संत' परिणामित सद सारूपकृतं स्पाद-वानि शरीराणि स्व स्वरूपाणि कुर्वन्ति, 'अरेवियणं तेर्सि' अपराण्यपि च खलु तेषाम् ' रुक्खजोगियाणं रूक्वार्ण' वृक्षनिकानां वृक्षाणाम् 'सरीरा' शरीराणि भवन्तीति शेषः । कथंभूतानि तानि शरीराणि - इति जिज्ञासायां तद्विशेपगानि आह 'णाणावरणा' नानावर्णानि, 'नाणा गंधा' नानागन्धानि 'णागारमा' नानारसानि 'णाणाफासा' नानस्पर्शानि 'नाणासंठाणसंठिया' नानासंस्थानसंस्थितानि 'णाणाविहसरीर गलविउन्निया' नानाविधशरीरपुद्गलविकारितानि, एतेवां व्याख्यानं पूर्वसूत्रे कृतमेव नाऽतः पुनरत्र क्रियते, तत्तु तत एव द्रष्टव्यम् । 'ते' ते - वृक्षा जीवाः 'कम्मोववन्नगा ' कर्मोपपन्नकाः- कर्मपराधीना अस्वतन्त्रः सन्तः तादृशशरीरं प्राप्ता भवन्ति, इति तीर्थंकरेणाऽऽख्यातम् - कथितमिति । ९०२-४४ |
7
किए हुए तथा पहले आहार किए हुए एवं त्वचा के द्वारा आहार किए हुए पृथ्वी आदि के शरीरों को पचा कर वे अपने रूप में परिणत कर लेते हैं । उन वृक्षोनिक वृक्षजीवों के अन्य शरीर भी होते हैं। वे अनेक प्रकार के वर्ण वाले, अनेक प्रकार के गंध वाले, अनेक प्रकार के रस वाले और अनेक प्रकार के स्पर्श वाले, अनेक प्रकार के आकार वाले तथा अनेक प्रकार के शरीरपुद्गलों से उत्पन्न होते हैं । इनका व्याख्यान पूर्वसूत्र में किया जा चुका है, अनएव यहां नहीं करते । वे वृक्षजीव कर्मों के अधीन होकर उस शरीर को प्राप्त हुए हैं, हैं, ऐसा तीर्थकर भगवान् ने कहा है ||२||
પહેલાં આહાર કરેલ અને છલદ્વારા અ હાર કરેલા પૃથ્વી વિગેરેના શરીરાને પચાવીને તેઓ પેાતાના રૂપથી પરિણુમાવી દે છે. તે વૃક્ષયેાનિવાળા વૃક્ષકાય જીવાના અન્ય શરીરા પણુ હાય છે. તે અનેક પ્રકારના વણુ વાળા, અને અનેક પ્રકારના ગધવાળા, અનેક પ્રકારના રસાવાળા, અને અનેક પ્રકારના સ્પર્શવાળા, અનેક પ્રકારના આકારવાળ', તથા અનેક પ્રકારના શરીર પુદ્ગલેાથી ઉત્પન્ન થાય છે. તેનુ વ્યાખ્યાન પૂર્વ સૂત્રમાં કરવામાં આવી ગયુ છે. તેથી જ અહિયાં કરવામાં આવતું નથી તે વૃક્ષજીવે કર્માંને આધીન થઈને તે શરીરને પ્રાપ્ત થયા છે, એ પ્રમાણે તીર્થંકર ભગવાનાએ કહ્યુ` છે. સૂ॰ ર