Book Title: Sthaviravali Charitra or Parisista Parva
Author(s): Hermann Jacobi
Publisher: Asiatic Society

View full book text
Previous | Next

Page 97
________________ CONTENTS. xcvii CANTO THE THIRTEENTH In Daśapura, the capital of king Audrāyaṇa, lived a Brāhman Somadera with his wife Rudrasomā who professed the Jaina religion They had two good sons, Āryaraksta and Phalguraksita, whom their father taught ererything he could teach To continue his studies Āryaraksıta went to Pătalıputra. where he acquired a thorough knowledge of the fourteen sciences. When he returned to Daśapura, the king put him on an elephant and thus brought him into the town. All his relations were very proud of him and loaded him with presents (1-14) He had, however, not yet seen his mother, whom he believed to be in a transport of joy at the success and honour which he had won through his learning Attired in his best clothes, vith brilliant ornaments laid out on his body, he paid his mother a visit, but she returned his filial greeting in rather & distant way, as if he had been an ordinary visitor, and not her darling son who had returned as a famous scholar. For, she said, all his learning would not save his soul. Why should she rejoice? If he would please her, he should study the Drştıvāda But he must first become a Jaina, because only the Sramanas knew the Drstivāda Aryaraksita, whom the very name Destivāda struck as something good, asked where he could find a teacher of it. His mother replied that in their sugar plantation stayed one, called Tosaliputra, who would teach him the Drştıvāda To him he promised to go the first thing in the morning, and during the whole night he could think of nothing but the Drstivāda (15-40) At daun Aryaraksıta set out on his journey, and met a friend of his father who had come to present him with nine stalks of sugarcane and part of a tenth The man was greatly rejoiced when he recognised Aryara ksita. and offered his present But the scholar sent him on to lus mother s, and 1 See lypendices p 343 ff แถึง non Niry natt The same in the Chirnı and Tikā of the

Loading...

Page Navigation
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467