Book Title: Dictionary Telgu English
Author(s): Charles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
Publisher: Asian Education Service
View full book text
________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
ఆవ āve
ఆహivi
translation (Ellis.) The more incirine mund a house or garden. Wow is a history of these personages కంచు " ఆమంచుకొను aravintax. v. t.
A bawk is sometime: called X&TTA T'n surround, bem in. To cover all Os ava. [Tel.] n. A flat or marsh globe,
over as a creeping plant or grass does. low nd. Aiske
W. ground. . A
. Mustard seed
lake. Mustard seed Recollection. usatoda ava-piiru. [Tel.] San Marza. [H.] A journal; a diaty. r. i. To come to rocollection. Cataman. Ba'zo; a cash book; the distribution of wa Tosh Ubato I do not recoilect it. items of account under appropriate boods. ఆదా వినతోకనటమటిల్లు they were sick ut | ఆవరము dvartamu. [Skt.] n. A whirlpool ; heart. v. P. ii. 58. gárd dva-kaya. also (metaphorically), a curl of, hair. n. Mango pickle made with musturd seed | Sad:53 or 438603 Avartanamu. and oil. Benares Brassica alba, or, n. Repetition of a lesson, doing again. the white mustard. yere Brassica atos twows dichotoma. uge Brassica, nigra, the s vrarti. [Skt.] Corrupted from you black or true mustard (Watts.) yhod
(q. V.) dvanta. fustyod] n. A very little, &
ఆవల drala. [Tel. ఆ+వలను lit. that side.) mere grain : as much 48 & mustard seed. Baod.
adv. Beyond. (See use.) Jawa or su
ఆవలనో యీవలనో eight years ago more or u Avazamu. [Tel.] n. A brazen kettle
less. vexare both before and after. drum. Wow. R. ii. 88. A. iv. 36. B.iii. 38.
508 vse further and further. Abbas Avaļamu. [Tel.] n. Manger, good
WHO or us0 arali. [Skt.] n. Range, row, _style, mode. నూతికట్టకడవ ఆవటమున in peril, like a pitcher on the brink of a well. line, assembly. forsrabo tresses. sabes XwXfcougao) (G. v. 60.) Arranging Dota aralintsu. [Tel.]v.n. To yawn, bis bed properly. " Raboratuiwersaw to gape. wboot avalinta. n. Yawning.
7 Velag, iii. 95. 453avatintsu. To usés A-rasyakanıy. [Skt.] n. Noceatake, live upon. వాడు గాలి ఆవటించి బ్రతికెను. sity, need. అక్కర, ఆవశ్యకమై: పని an in. P.iv. 53. He lived upon mere air : be evitable act. starved. To help (one to food or to drink.) To serve up a meal. See Vasu. iii. 152.
Vaan lii 1521 Status d-vahamn. [Skt.] adj. That u den atrațillu. v. n. To be confused. which produces. Drowia. com os Sex. Sed soon.
producing or causing fear. Obrood or use or Surn donda. [Tel.] n. A sort
udarow avahintsit. v. n. To arise in
the mind, as joy or any passion. To enter of cucumber, ssd Do a bitter cucumber.
88 & spirit into the body, the spirit of &. Babo.
deity to possess an idol. వానిని పిశాచము & or 3& ira:li. [Tel.] n. Danger, 0X & devil seized bim. harm, peril. daw, 53.
ఆవాలము or ఆహవము dullana. [Skt.] n. sau drama. [Tel.] n. A potter's kilo. A basin for water round the foot of a tree. T ubwa “kiln ou legs," i.e., one , Gustow. built with interstices through which
| Narew avalas. [Tel.] n. Mustard sood. fuel is supplied. Jo 83 cousawa shod.
See under es. uln,' one built solid on a layer of fuel, pots or tiles. Fish ii. 58.
Yarasa a-vasamu. [Skt.] n. A house. ఆవరణమn avaranamu. [Skt.] n. A preaunct, 1 పురుగులకు రత్నకంబళ్లు ఆవాసమగును Woollens
premise, enclosure, compound; space harbour insects
For Private and Personal Use Only