Book Title: Dictionary Telgu English
Author(s): Charles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
Publisher: Asian Education Service
View full book text
________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
4 MONT
446
Bisw teama
soo tox. Ishower sayu-badika. n. gato patu. [Tel.] v. t. To put on, to Worxbip e. 1. iv. 305. 1000 wear. $8030. tsagil-inia. n. Prostration or homage Solution). They or u !sagillu.
Jos isadu. [Tel.] v. &. To macerate, to
triturate in water. n. A black colour v. n. To how down to the earth Desso
made by burning rice; discoloration, darkవ్రాలు. 'సం well douet
ness of the skin, a black spot placed on the no tsuchi. [Tel.] n. A child's word for
forehead, wodowo a dark blotch. Vasu. the breast. yaw.
ii. 59. In A. v. 133. To the juice
that comes out of a log at one end whes Foto salsu. [Tel.] v. t. To cause to the other end is burning. శుష్కము దగ్ధ extend tox too. To stretch, extend. మయ్యేటప్పుడు చుంయిమని పలుదేరేనీరు. robors to stretch the legs.
నారిక or చదుచుక్క taadika. n. A eo fsa!. [Tel.] n. A shelter, or cover- spot, mark, patch. A blotch. ing, a screen, or sbade, a nook, any thing tsana. [Tel.] n. A woman. odoo. concealing another or preventing its being seen. HOLA. 60w in ber3 įsape. [Tel.]o. A mat. A Bail: a sheet, mother's charge. Wat van 308I kind of net 28 ans muse. Any thing that. atood behind. Sew Scho to use as a
చాపరాయి a fat alab of stone. తాటిచాప' screen. Wees behind the tree.
cakes of the juice of the ripe palm fruit.
చేపన్నము, చషస,సాదము or వంటకము waohidden, screened, unknown.
& heap of boiled rice poured out on a www praksa I found it behind the
sheet of clotb. చాపకట్టు a fat bank. చేప box.uroa row wow that hill
కట్టు or చాపచుట్టగా పడ్డారు they all fell intercepts the view. IT WOW to
flat. xa o yoxg tsa mer keep hidden. Toen 7. n. To proclaim,
gadda. D. The barrier-bawk. Jerdon's puolish. To warn, 'threaten, declare. To conlens, betray, evinde 8g Bowo, 058
Catal. No. 25. obu (ostegu.) vocou. is a fingsu. v. a. To
tsap-alfu. n. A sort of biscuit. wersa ng proclaim, to publish, advertise, notify, make kdowa, deolare, warn, threaten,
Josew sapalu. [Tel.] .. Difficulties. foretell, denounoo. co fodtimpu.
rev. . Proclamation, advertisement. rano Sá 10ļu-padu. V. n. To be bidden from From Wapr. [Tel.] v. a. To extend. x viow * * * 3 . was tsafuva. D. Botho. Doporting n. Length, extent. A whole Proclamation sou. Comparison, l piece of "civile" widoxruang stor, soosw. www.pl a 40. Go Godma. (Tal.] n. A young woman. picious character, a skulker.
Parij. iv. 18. A bout. 210k was. Fs and or so& faddll. [Tel.] n. Slander, Ah coulant root, Caladium Nymphæifoli.
. bookbiting, toletelling. rod
mm. Bottlar, Vol. i. page 378. do
n.
plu. The grain called millet. Panicum ros slanderer.
miliacinm a sweo. One species is bow or by teadupu. [Tel.] n. Al po todo o panicum frumentaceurn. way or manner. 05. Similitudo. Roxb. i. 304. 809. బాడ్పున like us, such a. “ బిసరుహపర ముగము or కామనూరు tanaamu. exy webok sor Boys" liko a raindrop [Tel.] n. A light complexion, u brown or in lily leal. M. XII. vi. 202.
straw colour. Any dark bue whetber
For Private and Personal Use Only