Book Title: Dictionary Telgu English
Author(s): Charles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
Publisher: Asian Education Service
View full book text
________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Jo tintri
Do tintrini. [Skt.] n. The tamarind tree. చింతచెట్టు. తింత్రిణీకము tinti-pika
mu. n. The tamarind fruit. DcéKočo. 08 tika-maka. [Tel.] n. Confusion 5. Tottering., adv. Up and down,
backwards and forwards. ఇట్టట్టుగా. తిక మకగొను or తికమకలాడు tikamaka.
gonu. v. n. To be confused suế. To totter..
527
& tikkadi. [Tel.] n. A spindle. వడికే చిప్పఁదుకు.
b
tikka. [Tel.] n. Madness. 2,80 డము. తిక్కయజ్వ the Somayiji Tikkanna. (a celebrated poet.) 3 or tikka-pattina. adj. Mad. గొను to become mad. వెర్రెత్తు. __ tikkaṭa-makkaṭa. [Tel.] n. Confusion, higgledy piggledy. Koð.
» tiktamu. [Skt.] n. Bitterness. . adj. Bitter..
O tiga. [from Skt. .] . Three 5. Ko tiga-kanți. n. The threeeyed one, i. e., Siva, త్ర్యంబకుడు. తగవంచ tiga-rancha. n. Four.
Xe tigatu. [Tel.] n. A screen. 3. M VI. i. 298.
తిగియు, బివియు, తిగుడు or తివుడు tigiyu. [Tel.] v. t. To pull, draw, take: ex, ఈడ్చు, ఆకర్షించు.. To rub as in shampooing the limbs. To stroke. తిగుతుదుపోగులు tigutsudu-pogulu. n. The cords used with a hunter's nets or snares.
tigmamu. [Skt.] n. Heat, warnith, వేడిమి. adj. Hot, warm. వేడీమిగిల 33 titla. [Tel.] n. A heap, a multitude.
078.
3 titu. [Tel.] v. a. To abuse, rate, scold, rail at, curse. To use obscene language. To express anger: to blame, to condemn. n. Abuse, scolding, శపించు, నిందించు. violent language, a violent rebuke, an abusive or obscene expression.
go
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
a friendly scolding. Blame, censure నింద. తిట్టుపడు to incur blame or censure నిందింపబడు. తిట్టుపాటు tittu-patu. n. Blame or censure. నింద. తిట్టుపోతు titlupotu. n. A scold, a woman who uses obscene language.
తిను tinu
తిడిమి or తడిమి tidini. [Tel.] n. The rust
రధము
ling noise of carriage wheels. పోవునప్పటి
titiksha. [Skt.] n. Endurance, steadfastness. క్షము, ఓర్పు. తితిక్షువు titikshurn. A man of a forgiving nature. . 90 titti. [Tel.] n. A purse, bag, case, or cover. సంచి, తోలుసంచి. The skin or hide of animals మృగములతోట leathern bag or bottle as సారాయితిత్తి. చను 60 a loose dangling breast. the bladder. at the scrotum. 26 a pair of bellows. తిత్తి దిగు తీసినట్లు నన్ను దిగ
e. A
+
b3 he cast me off like an old shoe. Both a glove. To a stocking. 00 titti-kaḍu. v A piper. 66 పోయువాడు.
895 tittiri. [Skt.] n. The Francoline par tridge, Francolinus vulgaris.
| Op tithi. [Skt.] n. A Tithi, a lunar day. The date by computation of lunar days, by which all religious and funeral rites (Parentalia) are regulated. 200 గాకి తిథి గనుక రాము as to-morrow is the anniversary of my father's death I cannot
come.
tinu. [Tel.] v. a. To eat. c. To suffer or undergo (blows, abuse, hardship, or punishment.)
ayer
X
I was beaten or flogged by him. to eat grass, i. e., to make a beast or fool of oneself. అన్నము తింటారా గడ్డి తిం టారా are you men or brutes? తినివేయు to devour (one's property). Dos tini-p-intsu. (caus. from 6.) v. t. To cause to ent. వాణ్ని మన్ను తినిపించినాను
For Private and Personal Use Only