Book Title: Satapatha Brahmana
Author(s): Max Muller, Julius Eggeling
Publisher: Oxford

View full book text
Previous | Next

Page 139
________________ VIII KÂNDA, 6 ADHYAYA, 2 BRÂHMANA, 5. 113 the Nada-verse!, the Sadadohas, the pâda-appendages, and whatever Anushtubh matter there is, they make up the Anushtubhs. 4. Dvipadà verses are the feet. Thus much is the great hymn of praise, and the great hymn of praise means distinction : the gods bestowed upon him (Agni) all that distinction, and so does this (Sacrificer) bestow upon him all that distinction 5. And, again, as to why he lays down the Khandasyâs. The gods at that time saw that firmament, the world of heaven, to wit, those Stomabhâgâs, and entered it. Of those entering, Pragâpati entered 1 The Nada-verse, Rag-veda VIII, 69, 2 (in the ushnih metre) deriving its name from its first word 'nadam,' plays a peculiar part in the recitation of the Great Litany. The opening set of recitations, iepi esenting the trunk, consists of twenty-two trishtubh verses; these are recited in such a way that after each pâda (or quarter of a verse) one of the four pâdas of the Nada-veise is inserted. The chief object of this insertion seems to be a metrical one, viz. that of making each two pâdas (trishtubh = eleven, and ushah = seven syllables) to form half a brzhatî verse (eighteen syllables), the whole Litany being computed by brı hatî verses. Moreover, of v. 3 of the first Trishtubh hymn of this set (Rzg-veda X, 120) only the first two pâdas are recited at this stage (whilst the remaining two are recited in different places later on), and this half-verse is followed by a brı hatî and a satobrihatî pâda (VII, 32, 23 c, and VI, 46,2 c), after which the recitation proceeds with verse 4 of the first hymn. This seems to account for one of the two half-verses here referred to, whilst the other would seem to be VII, 20, I a, b, recited later on in the sastia. CF. Prof F. Max Müller's translation of Aitareyâr., Sacred Books of the East, vol. 1, p. 181 seqq.--The Aindragna hymn is VIII, 40, 1-9; 11; 12, being the first hymn of the portion representing the thighs. It consists of ten mahapanktı verses (6 x 8 syllables)- each of which is split up into two Gayatri verses (3 x 8 syllables)—and one trishtubh verse.The chief anushtubh verses are those of Rig-veda I, 11, 1-8, which are recited in a peculiar way (towards the end of the sustra), the last pâda of each verse interchanging with the first pâda of the next verse. [43]

Loading...

Page Navigation
1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433