Book Title: Satapatha Brahmana
Author(s): Max Muller, Julius Eggeling
Publisher: Oxford

View full book text
Previous | Next

Page 327
________________ X KÂNDA, 2 ADHYÂYA, I BRAHMANA, 5. 301 sides 1 by just four finger-breadths, and expands ? it outside on both sides 1 by four finger-breadths : he thus expands it by just as much as he contracts it; and thus, indeed, he neither exceeds (its proper size) nor does he make it too small. In the same way in regard to the tail, and in the same way in regard to the left wing. 5. He then makes two bending-limbs 3 in the wings, for there are two bending-limbs in a bird's 1 That is, on both sides of that part of the wing which joins the body of the altar he draws in by four finger-breadths the two long sides of the wing, thus changing the parallelogram into a trapezium, without altering the superficial area of the wing. On the plan of the altar given in part 11, p. 419, the effect of this manipulation on the wings and tail is indicated by pointed lines-Sâyana remarks, —ubhayatah pakshasya pârsvadvaye, antarata h kityâgner madhyadese katui angulam upasamûhati samkarshati pravesayatîly arthah; bahyatah agnimadhyâd bahyadese katurangulam vyudhati, ante vivardhayati. ? Or, he draws out, or diaws asunder (vyudhhatı) Literally 'outbendings' (nirnama)— Schwunggelenke' (springlimbs), St. Petersb. Dict-This bending-limb' would seem to include the two inner segments of the (solid part of the) wingthose corresponding to the upper and fore-arm of man-as well as the adjoining and connecting joints or articulations, which portions may be taken roughly as forming the inner third of the wing when covered with feathers. The 'bending-limb' would thus derive its name from its bending,' or drawing, the wing 'out' from the body. Sâyana, however, explains it by 'nitarâm namati,' that which bends down,' as if it were formed from the prep. 'ni' instead of nis.' The manipulation to which this part of the wing is to be subjected is, however, not quite easy to understand from the description, and the commentary affords very little assistance vitritîya iti pakshabhagam tredhâ vibhagya antare tritîyabhâge nirnâmakaranam ..; etâm srutim apekshya vâpastambenoktam, vakrapaksho vyastapukkho bhavati, paskât prân (!) uduhati, purastât pratyuddhati, evam eva hi vayasâm madhye pakshanırnamo bhavatîti vigñâyate iti.

Loading...

Page Navigation
1 ... 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433