Book Title: Dictionary Telgu English
Author(s): Charles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
Publisher: Asian Education Service
View full book text
________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
అంప usa
16
అయి aah
man, a chilkal archer. గుతప్పక అము చేయు | అంకము ambakamu. [B] n. An eye. వాడు, శృతహస్తుడు.
An arrow. కన్ను, బాణము. Br.S.S.B.
6.60. “హదనువచ్చుగాకనపరాధి నిరోష
అంకము amba.kalamu. [Tel} D. చూగిహదనుగన్న నడపవలయు
Porridge. అంబలి, (చెన్నయ్యయింట బులియం లక్ష్యసిద్ధిదాళలావునగరమా?
బకళము చెయిచియ్యకమజుర్రి.” B.D. 8. 750. కాడవిడుచునంప డుపోలె."
Amuk. iv.
అంబడి ambadi.uki. [Tel.] n. The అంపగోల ampa-kāla. [Tel.] n. AD UTON
tapedo feb. See. టెంకి. బాణము, “ పీలగరులయంప కోలలు సెలవిల్లు గాను
అయినము ambaramu. [Skt.] n. The sky. 1చ్చి.” Swa. 1. 18.
Cloth woven of cotton. Clothing,
apparel. Ambergris. errము, వసనము, అంపగలి ar pa-gari. [Tel.] n. The teacher
వస్త్రము, పరిమళ ద్రవ్యము. See అంబరు, అంబ of an arrow. బాణముయొక్క గ.
రమణి the gem of heaven, i. c., the run. అంవర ampara. [Tel. అమ్మ+వర] n. plu.
అంబరచరుడు one who dwells in the uly. ArrowB. అములు, శరసమూహము. అందరచిచ్చు
అయిరాంబరుడు n. Bhy dinotured, that అనగా, బాణాగ్ని.
is, (dik-ambara) "naked," an epithet of అంపావారము anapa-charams. Thul.] n. An, శివుడు. Stream. జల ప్రవాహము.
అరసా ambaraaa. [M.] n. Expand " సంపాదిత శం గావలి
| juice of ripe mangoes. మామిడిపండ్లరసము. చెంపారిన మేఘుచయము వృథివియునభముం | Vaulషము ambarithamu. [Tel.] n. A గంపింపగ బెట్టురుముచు
tre pot, a portable store, దేవుడుదట్టి. సంపాచారంపువానలప్పుడు కురిపిస్."
అంబరీషుడు. Name of a king, tho Amyrian
Ambarice. వి. పు. 7. ఆ..
అంకు ambaru. [Tel.] n. Amber, అంపు ampu. [Tel.] v. a. To sand, forward,
Ambergris. (పరిమళ ద్రవ్యముల చారు . గంధ despatch. పంపు. పొగనంపు ఉscompany
మగరు కేసరికదంబ మంబరువును గుజవ్వాది.” friend a little way som to set him on his journey. పిలవనంపు to send for one. ఆ
Hamsa. 5. 162. See అంబరము. పించు. same aa అంపు or పంపు to send. ఆం
| Ma ambaki. [Tel; plu. అంబలులు, అంబళులు పుదోదు ampu-dodu. n. A companion ar అంబళ్లు. Gen. అous] n. Porridge. పిండి in a journey. దారికి సహాయముగా వచ్చేమ | సూలు చేసి గాంచినది. 'చింతంబలి paste ఏషి. వాడు ఆంపుదోళడు బిడ్డకొప్పులకు తిరుగు
made of pounded tamarind soods. Hozity తున్నాడు he employs himself as com.
కుండ a porridge-pot. అంబటి ప్రొద్దు break. panion and as a nurse.
fast time: about noon.
“ పలుచనియంబకుల్ చెఱకుపాలెడనీళ్లు. . . Mo Jew ampelu. [Tel.] n. Regs, tatters.
వడపిందెలు నీరుచల్లయున్ వెలయగ చెట్టు పేలికలు, చింపి గడ్డలు. అం పెలు గట్టి చేత సెక
వేసవిఁజందన చర్చమున్నుగం.” యష్టిధరింపుచు. G. x. 72.
Amuk. i. 11. mamba (Bkt.] n. Mother; a name of | అంబలిజోరిగాడు or వారిగాడు mbali. Durga. తల్లి, పార్వతి. అంబాత్రయము |
sarigadu. [Tel.] n. The rufous-tailed కాంబ, భ్రమరాంబ, మూకాంబ.
I binoh lark (F. B. I.1
For Private and Personal Use Only