________________
39
106) The abandonment of the illusory universe by realizing it as the all-conscious Atman is the real renunciation honored by the great, since it is of the nature of immediate liberation. | 106) பிரபஞ்சத்தின் வடிவம் சைதன்ய ஸ்வரூபமே என்று பார்ப்பதனால் பிரபஞ்சத்தின் வடிவத்தை விட்டு விடுவது தியாகம் ஆகும். இதிலிருந்தே உடனே அநேகமாக மோக்ஷம் ஏற்படுவதால் மஹான்கள் இதை மிகவும் புகழ்கிறார்கள்.
மௌனம் यतो वाचो निवर्तन्ते अप्राप्य मनसा सह। यन्मौनं योगिभिर्गम्यं तद्भजेत्सर्वदा ge:T|900||| 107) The wise should always be one with that silence wherefrom words together with the mind turn back without reaching it, but which is attainable by the Yogins. 107) "வாக்கு மனதோடு சேர்ந்து எதனிடம் போய் அடைய முடியாமல் திரும்புகின்றதோ, (அது பிரஹ்மம்)" என்று இருப்பதனால் மாத்திரம் அறியத்தக்க நிலை 'மௌனம்' எனப்படும். அதை அறிவாளி எப்பொழுதும் சேவிக்க (சேவிக்க = respect, exercise, practice) வேண்டும்.
वाचो यस्मान्निवर्तन्ते तद्वक्तुं केन शक्यते। प्रपञ्चो यदि वक्तव्यः सोऽपि Tlfiqar:||qo/TI इति वा तद्भवेन्मौनं सतां सहजसंज्ञितम्। गिरा मौनं तु बालानां प्रयुक्तं Suqifals:||qo3 || 108-109) Who can describe That (i.e., Brahman) whence words turn away ? (So silence is inevitable while describing Brahman). Or if the phenomenal world were to be described, even that is beyond words. This, to give an alternate definition, may also be termed silence known among the sages as congenital. The observance of silence