Book Title: Indian Antiquary Vol 18
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 286
________________ 268 THE INDIAN ANTIQUARY. (SEPTEMBER, 1889. 15 nayan-ana dana 23 árîma[t®]-Pri(pri)thivivallabha-Nikumbhallabaktiņ sarvan= êva yathî-sa[m]badhyama16 naka[n] raja-rajasthaniya-chora(ro)ddbara ika-diundapásika-data-gamagaznika-bhata châta-si(AC)17 vak-adi[n*] brâhman-ottaran(n) vanig-da(ja)napadám(n)anya[i* js-cha vishaya pa*]ti rashtragrâmara(ků). 18 [-[a*lyuktaka-mahattar-Adhikarik-adim(n)=anayuty2=Astu vô vidita[i*]25 may[á] 19 para-lok-Avokshatvam=a[rn]gikri(kļi)tya Second Plate. 20 mahártham va(cha) śrutvå datah28 Trəyann-lhår-antarggata-vishaye Balisa-grimo 21 bali-chara-vaiśvadêv-âgni(ni)hôtr-adi-kriy-ôtsarppan-arttha[m] mâ tâ-pitr[*]r=âtmanaś= cha pu. 22 nya-yaśô-bhivri(vri)ddhayo i-cha[n*]dr-arkt(kk)-årņņava-kshiti-sthiti-samakâlînah putra pô(pan)tr-invaya-kram-[*]23 pabhôgyah sabhůta-vâta-praty[a]y-Oparikaraḥ27 sarvy-dana-ditya-vishti-pr[*]tibh dika parihînah 24 bhůmichchhidra-nyay&nwachata-bhata-pravasyarn sodrangah s[6]parikarah Bhadrapada peurņam[*]sy&m Vija25 y-Aniruddhapuri-vastavya - Bharadvaja-sagðtra-Vaji(ja)sanêy[i* )-M[a®]dhyamdina - sabrit hmachariņê Bappasvami26 D[8*] Dikshitasyitye29 udak-átisarygêna pratipa ditah [1*] yatô=smad-va[m*]sajair= anyaireyy=f27 gâmi-nri(nri)patibhir=nnala-v[*]ņu-kadals-sáram samsaran jala-budbud-Opamam cha jivitam-avadbäryys 28 sirisha-kusuma-sadri(dri)s-achampácha30 yauvana[10*] giri-nadi-salila-gatvarâņi ch aiśvaryy[A]ni prabasa (la)29 pavan-llhat-asvattha-pat[t*]tra-chanchalâ cha rajah-śrîrl-ity=ayama2-akalays=îyam= asma:l-day=numamtavah33 30 pratipâinyitaryas-cha y vajñana timira-patalà-vri(vri)ta-matir-ichchlitzada achchhidyamânai v=[4]numódêta 31 sa parchabhir=mmah[*]p[^*]takaih apa sêpa påtakais-cha? sayaktab syâu=ity= uktam cha bhagavatâ Parasaryyêpe vê. 32 da-vyîsêna Vyåsena : Bahubhir=vvasudha bhuktà rújabbih Sagar-adibhir=yyasya yasya yada bhûri[s]tasya tasya tada phalam! Vindhy-ațavishu töyâ su 35 bashka-kotara-vasinaḥ kriskri)shn-ihayo hi jayanto 'bhúmi-d[*]34 X X ranti yo il Shashti[in] varshsha 30-sahasrasi svarggê môdati bhůmi. dah [] Achchheti cha X X mantâ cha tiny-hvi Barak[8] 35 vasê x x x x x para-datta [*] vam(va) ya[t"]nad=raksha Yudhishti(shthi)ra mah[*] mah[i]matam śre X X X X yownupalanan[*] 36 Yan=iha dattâni purâ narendrair=ddînâni dharmmarttha-yasaskarami ni X X X X X X mâni täni ko 37 nima sådhnh punarmidadîta 11 Samvatsara-bata-chatushtaye shad-uttaro Bhadrapada-su(bu)ddha-panchadasy[Ar] 23 Read Anandanah. 2. Read antularsyaty. 25 Insert yathe after this word. 26 Read 'tas, i.e. atas. 97 Dele purikara) which appears again in the next lino >> Read chatabhatapraveśyah. 2 Read dikshitaya or dikshitdyéty. * Read Apayaris chua. $1 Read rijafrir. $2 Delo ayam, which gives no sense and is superfluous. 13 Read anumantaryak. A Delo clue. * Read vindhy-atavishvatóyisu. 36 Read varshao. The ungrammatical doubling of sibilants which are preceded by a ra and followed by a vowel, is, however, found in all MSS. from Southern India. Its occurrence in this inscription may indicate that the Pandit who composed it was a Southerner.

Loading...

Page Navigation
1 ... 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454