Book Title: Indian Antiquary Vol 18
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 372
________________ 344 THE INDIAN ANTIQUARY. [NOVEMBER, 1889. spiritual benefit of his deceased parents, 23 gave half the village of Samgavatta in the Bhringari-chatuḥshashti, i. e. the group of sixty-four villages called Bhringûrî, (probably to the temple at which the inscription was put up) at Udayapura. And the inscription is chiefly interesting for the statement in lines 1-2, according to which the donation was made on the occasion of the akshaya-tritiya, on the 3rd of the bright half of Vaisakha of the year 1222, on a Monday. Referring this date to the Vikrama era, we obtain for Vaisakha śukla 3 the following possible equivalents: - for the northern year 1222 current, in which Vaisakha was intercalary, for the first Vaisakha,- Friday, 27th March, A.D. 1164; for the second Vaisakha,-Sunday, 26th April, A.D. 1164; for the northern year 1222 expired, or the southern current year,-Thursday, 15th April, A.D. 1165; for the southern year 1222 expired, Monday, 4th April, A.D. 1166, when the 3rd tithi of the bright half ended 21 h. 35 m. after mean sunrise. The true date therefore is clearly Monday, 4th April, A.D. 1166, and the result shows that the year 1222 of the date is the southern expired Vikrama year. The localities Samgavatta and Bhṛimgâri, the second of which we shall meet again in the inscription C. below, I am unable to identify. TEXT.24 1 Om15 samvat 1222 varsha Vaisakha-budi 3 Some sdy =êha Uda 2 yapurė akshayatritiya-parvani Avômți-26[G]ôpâ[la]-[punya ?]-s[an (sau)] 3 [cha-dharmmâ]ya tha°27-éri-Chahadena udaka-pûrvakaṁ âchaṁdra-kâli 4 kam Bhringari-chatu[b]shashṭhau(shtau) Samgavatta-grâm-ârddhaṁ pradattam 5 Yo na pâlayati sa mahâ-pamchapapa-bhagi bhavatu II C. Stone Inscription of Ajayapaladeva. The (Vikrama) year 1229. This inscription was found by Dr. F. E. Hall 'in Udayaditya's magnificent temple to Siva,' and was first edited 38 by him in the Jour. Beng. As. Soc., Vol. XXXI. p. 125. According to Dr. Hall, it is on a thick slab of stone, which is detached from its original setting. The lower edge of the stone is broken away or otherwise injured; and, in consequence, line 22 of the inscription, which would seem to have been the concluding line, has almost completely disappeared, and a few aksharas are missing towards the end of line 21. Otherwise the writing is well preserved, and, excepting two aksharas in line 8, and one each in lines 12 and 21, there is nowhere any doubt about the actual reading of the inscription. The existing writing covers a space of 1' 6" broad by 1' 11" high. The size of the letters is between and . The characters are Nagarî; the language is Sanskrit; and, excepting three benedictive and imprecatory verses in lines 14-19, the inscription is in prose. The orthography calls for no particular remark; and, as regards grammar in general, it need only be stated here that the word gráma has been throughout used as a neuter. The inscription, after the words 'Om, ôm, adoration to Siva,' and a date which will be treated of below, refers itself (in lines 1-5) to the reign of the (Chaulukya) king Ajayapa 25 In the original this passage is doubtful; see below, note 26. 24 From the rubbing. 25 Expressed by a symbol. The whole passage, from here up to dharmmaya, is indistinct in the rubbing, and some of the aksharas may have to be read differently. 27 i. e., thakkura. An important correction of the text published by Dr. Hall was first suggested by Dr. Hultzsch, ante, Vol. II. p. 244, note 12. It may be noticed that in line 1 the words ady-ha 'to-day here, (at Anahilapataka) have been thoughtlessly copied from other Chaulukya grants; for the present grant was made (line 6) at Udayapura.

Loading...

Page Navigation
1 ... 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454