Book Title: bhanuchandragani charit
Author(s): Siddhichandra Upadhyay
Publisher: Jinshasan Aradhana Trust

View full book text
Previous | Next

Page 86
________________ APPENDIX I This contains the initial and final portions of available works of Bbånucandra and Siddhicandra and is appended with the text at its end. APPENDIX II Translations of Imperial Farmāns granted by the Emperors Akbar and Jahāngir. 1 Farman of the Emperor Jalal-ud-din Muhammad Akbar Shah Badshah Gāzi ordering his officials not to allow slaughter of animals during 12 days of the Jaina Paryuşana festival. Dated 7th Jumad-ul-Sani 992 Hijri (6th June 1584 A. D.-1st Aşādha Sukla 9th S. Y. 1641 Hindi.) When Sir John Malcolm was stationed in Málvă as a political officer in the first quarter of the 19th century, he was shown Akbar's farmān to which he refers in his Memoirs of Central India (Ed. of 1832) II, pp. 163-4-5 footnote, (Ed. of 1880) II, pp. 135 and 136 n. to this eflect :-An application was made to me to prevent the slaying of animals during the Putohoosur, or twelve days which they hold sacred; and the original Firman of Akber ( carefully kept by their high priest at Oojein) was sent for my perusal. The following is a literal translation of this curious document': "In the name of God, God is great." "Firman of the Emperor Julalo-deen-Mahomed Akber, Shah, Padshah, Ghazee. “Be it known to the Moottasuddies of Malwā, that as the whole of our desire consist in the performance of good actions, and our virtuous intentions are constantly directed to one object, that of delighting and gaining the hearts of our subjects, &o: “We, on hearing mention made of persons of any religion or faith whatever who pass their lives in sanctity, employ their time in spiritual devotion and are alone intent on the contemplation of the Deity, shut our eyes on the external forms of their Worship, and, considering only the intention of their hearts, we feel a powerful inclination to admit them to our association, from a wish to do what may be acceptable to the Deity. On this account, having heard of the extraordinary holiness and of the severe penances performed by Hirbujisoor (Hira-Vijaya Sūri) and his disciples, who reside in Guzerat, and are lately come from thence, we ordered them to the presence, and they had been ennobled by having permission to kiss the abode of honour....... "After having received their dismissal and leave to proceed to their own conntry, they made the following request :-That if the King, the protector of the poor, would issue orders that during the twelve days of month Bhodon, called Putchoossur, (which are held by the Jains to be particularly holy ), no cattle should be slaughtered in the cities where their tribe reside, they would thereby be exalted in the eyes of the world, the lives

Loading...

Page Navigation
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180