Book Title: Indian Antiquary Vol 23
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 94
________________ 84 THE INDIAN ANTIQUARY. NOTES AND QUERIES. COUNTING-OUT RHYMES IN BURMA. I. St-bông Dong eng, Dô-gô hmén! Wus-sén! Ke-bong: pyé! Made-of lines Three houses, Intended for-us! Off-you-go. Save-yourself; run! II. Dàn nổ! Dàn nyet! Dan-nyet kè! Hmwè, yú! Laik pê-dò (ông)! Palm juice! Palm sugar! PROF. ZACHARIA'S ANEKARTHASAMGRAHA.1 Prof. Zachariæ has been a well-known authority on Indian Lexicography, since the publication of his Beiträge zur indischen Lexicographie in 1883, and I am glad to welcome the important work, whose title heads this article, from his competent pen. Prof. Bühler's life of Hemachandra has been before the public for some years, and it is hence unnecessary for me to do more than to remind my readers that the Anckárthasaṁgraha, or Dictionary of Homonyms, is one of his most important works. It is the chief of its class, occupying much the same position in reference to it, that the Amarakósha occupies among the ékárthakóshas, or Dictionaries of Synonyms. Put more popularly, an anékárthakósha is a dictionary of words of more than one meaning, while an skárthakosha is a dictionary, in which different words of the same meaning, synonyms, are grouped together. The work of Hêmachandra has been published more than once, but Prof. Zachariæ's is the first really scientific edition, with a properly edited commentary. It is remarkably free from misprints. The commentary is the more valuable because its author, Mahendrasûri was a pupil of Hêmachandra, and composed it soon after his teacher's death in the last quarter of the 12th century. Dr. Zacharia has not been able to print Mahêndra's commentary in its entirety, except for the BOOK-NOTICES. 1 Sources of Sankrit Lexicography. Edited by order of the Imperial Academy of Sciences of Vienna. Volume I. The Anckarthasarhgraha of Hemachandra. With extracts [MARCH, 1894. Palm sugar lumps! Bend-over, take! Now follow! These are used in a game played by boys all over Burma with some variations. In Mandalay squares (or "houses") are marked off by lines, made in the dust or on the ground, in three separate places at some distance apart. The boys are then arranged in a row at some distance from the nearest equare and counted out by the first rhyme until two are left, when the last boy is counted out by the second rhyme. They all then make for the "houses," the last boy trying to catch one of the others before he gets into a "house." In Rangoon the boys stand in a circle and are counted out indifferently by either rhyme, and the last boy has merely to try and catch one of the others. R. C. TEMPLE. first kanda of the text, but the pith has been preserved, and only those portions omitted which furnish information readily obtainable elsewhere. A special feature is the large number (some 7,000) of examples taken from classical authors illustrating the meanings of words given in the text. These examples have been retained by the editor, except such as have been quoted in Böhtlingk's dictionaries. The way in which they have been treated by the editor illustrates the care and thoroughness with which he has carried out his work. A large number of the examples have been traced to their sources and identified. This must have been a work of immense labour. The work has been excellently printed in Bombay by the Education Society's Press, and the learned world owes a debt not only to the editor for a most useful work, but to the liberality of the Imperial Academy of Vienna, and of the Secretary of State for India, which made its publication possible. P. S. Since the above was written, I have received a pamphlet by the same author, entitled Epilegomena zu der Ausgabe des Anékárthasamgraha.' It consists principally of critical notes on the text, and on the examples given by Mahêndra in his commentary: and also contains a useful index of the authors quoted by him. I commend it warmly to students of the original work. G. A. G. from the Commentary of Mahendra. Edited by Th. Zachariæ. Vienna. Alfred Holder. Bombay: Education Society's Press. 1893. pp. xviii. and 132 and 206.

Loading...

Page Navigation
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412