Book Title: Sahrdayaloka Part 01
Author(s): Tapasvi Nandi
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 414
________________ 388 SAHRDAYĀLOKA sense, and neither the 'varna', nor the 'pada', is important and therefore 'varna', or 'pada' has no independent existence in a language. Well, it will be true that only the sentence exists in a language, and that this akhanda paksa is manifested by 'dhvani, but all this is putting aside the reality, and is like the face reflected in a jewel, sword, or a mirror. Again, we ask that if the first dhvani reveals the sense, what would be the use of other dhvanis ? Again, your 'antimadhvani' also fails to reveal the sphoța fully. So, this sphoța and akhanda-vākya is a wrongly postulated hypothesis. The final dhvani reveals the sense only if it is aided by the impression of the preceding dhvanis. So, they cannot be held as useless. Just as a jeweller gives his opinion about a particular stone after looking at it repeatedly, in the same way, the hearer decides the vākyártha, 'with the help of the final dhvani, aided by the impression of the preceeding dhvanis. It is because of this, that we, the padavādins, accept the last letter, aided by the impression of the preceeding letters, to be the cause of vāhyártha : “pūrva-pūrvaabhivyakti-samskāra-sacitra-uttara-uttara-abhivyakti-kramena tu anyo dhvanih sphusa-taram višişta-sphota-vijñānam ādhatte, iti na vaiyarthyam dvitīyā"didhvanīnām. nā'pi pūrvesām, tad abhāve tad-abhivyakti-janita-samskāraabhāvena anyasya dhvaner asahāyatayā vyakty-avabhāsa-vākyadhi-hetu-bhāva. abhāvāt.” (pp. 20, ibid). The varna-vādin refutes the theory of sphoța, for according to him, for vākyārtha-grahana i.e. collection of the sentence-sense, there is no necessity to postulate the hypothesis of sphota. The varnas i.e. letters themselves, used in a pada, make for artha-pratīti or apprehension of meaning. When they are in a particular order, say - 'sarah', they give a particular meaning, and when they are in a different order say - rasah , they give a different meaning. Thus the pada gives a particular meaning with the help of 'krama/sequence, nyūnátiriktatva, swara, vākya, śruti, smrti, etc. If different letters of the same pada are produced by different people, we do not get the meaning. If I say, for example, 'sa' and you say, 'rah', we do not get the idea of 'sarah'. Thus, it is necessary that a pada should be pronounced by one and the same man, at one and the same time. Thus, 'eka-kartstva' is an important factor in arthánubhava, and is the jñāpaka-hetu of it. So, the vākyártha-jñāna is the result of varņa-samūha, and it is no use postulating the hypothesis of an 'anavayava' vākya. : "tat siddham etad arthāpatter anumānasya vā nivsttis tad-ekagocara-pada-vākyā-'vasādhani iti sthitam na-anavayavam ekam vākyam vākyārthasya bodhakam iti.” (pp. 76, ibid) Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602