SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 397
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
360 By following the *Mulachar* in the *Munjita* language, sin does not bind. || 1013 || Meaning: By walking with effort (purifying the path of conduct), by abiding by the great vows, etc., by sitting after searching, by sleeping on one side at night after searching, by eating food without fault, by speaking in accordance with the rules of language - in this way, sin cannot bind. || 1013 || When a monk walks with effort and compassion. New karma does not bind, and old karma is destroyed. || 1014 || Meaning: When a monk walks with effort and compassion, new karma does not bind, and old karma is destroyed. || 1014 || Knowing this way of conduct, the monk who practices it. Destroys both types of karma, both good and bad, and quickly attains liberation. || 1015 || Meaning: Knowing this way of conduct, the monk who practices it destroys both types of karma, both good and bad, and quickly attains liberation. || 1015 || Thus ends the tenth *Samaya Sara Adhikar* of the *Mulachar* commentary in Hindi by Acharya Shri Vattke, which speaks of the essence of time. || 10 ||
Page Text
________________ ३६० मूलाचारयतं मुंजीत भाषेत एवं पापं न बध्यते ॥ १०१३ ॥ अर्थ-यत्नाचारसे ( ईर्यापथशुद्धिसे ) गमन करे, महाव्रतादि यनसे तिष्ठे, पीछीसे शोधकर बैठे, सोधकर रात्रिमें एक पार्श्वसे सोवे, दोषरहित आहार करे, भाषासमितिके क्रमसे बोले-इस प्रकारसे पाप नहीं बंध सकता ॥ १०१३ ॥ जदं तु चरमाणस्स दयापेहुस्स भिक्खुणो। णवं ण बज्झदे कम्मं पोराणं च विधूयदि ॥१०१४॥ .. यत्नेन तु चरतः दयारोक्षिणो भिक्षोः। नवं न बध्यते कर्म पुराणं च विधूयते ॥१०१४ ॥ अर्थ-यत्नसे आचरण करते और दया पालते हुए साधुके नवीन कर्म तो बंधता ही नहीं और पुराने कर्म भी क्षय होते जाते हैं ॥ १०१४ ॥ एवं विधाणचरियं जाणित्ता आचरिज जो भिक्खू । णासेऊण दु कम्मं दुविहंपि य लहु लहइ सिद्धिं १०१५ एवं विधानचरितं ज्ञात्वा आचरेत् यो भिक्षुः। नाशयित्वा तु कर्म द्विविधमपि च लघु लभते सिद्धिं १०१५ अर्थ-इसप्रकार क्रियाके अनुष्ठानको जानकर जो मुनि आचरण करता है वह साधु शुभ अशुभ दोप्रकारके कर्मोंका नाशकर शीघ्र ही मोक्षको पाता है ॥ १०१५ ॥ इसप्रकार आचार्यश्रीवट्टकेरिविरचित मूलाचारकी हिंदीभाषाटीकामें समयके सारको कहनेवाला दशवां समयसाराधिकार समाप्त हुआ॥ १० ॥
SR No.022324
Book TitleMulachar
Original Sutra AuthorN/A
AuthorManoharlal Shastri
PublisherAnantkirti Digambar Jain Granthmala
Publication Year1919
Total Pages470
LanguageSanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size25 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy