SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 316
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Twelve Anupreksha Adhikar 8! 279 **Meaning:** Through this knowledge, the six substances and nine substances of the universe are known. Therefore, contemplate this knowledge, which is filled with countless virtues, at all times. || 762 || **Meaning:** I have briefly described these twelve contemplations, which are found only in the words of the Jinas and are the cause of detachment for wise and learned people. || 763 || **Meaning:** The person who constantly contemplates the self through these Anupreksha, becomes free from all karmas, pure, and attains the pure abode of liberation. || 764 || **Meaning:** Those who have destroyed their karmas through meditation, have broken the chains of liberation, and are free from delusion. They are the destroyers of darkness, ignorance, and pride. They easily liberate me from the cycle of birth and death. || 765 ||
Page Text
________________ द्वादशानुप्रेक्षाधिकार ८! २७९ अर्थ-इस बोधिसे जीवादि छह द्रव्य नौ पदार्थ जाने जाते हैं इसलिये लक्षों गुणोंकर युक्त ऐसी बोधिको तुम सब काल चितवन करो ॥ ७६२ ॥ . दस दो य भावणाओ एवं संखेवदो समुदिहा। जिणवयणे दिट्ठाओ बुधजणवेरग्गजणणीओ ॥७६३॥ दश द्वे च भावना एवं संक्षेपतः समुद्दिष्टा। .. जिनवचने दृष्टा बुधजनवैराग्यजनन्यः ॥ ७६३ ॥ अर्थ-मैंने इसप्रकार संक्षेपसे ये बारह भावना कहीं हैं जो जिनवचनमें ही देखी गई हैं अन्यजगह नहीं और विवेकी पंडितोंके वैराग्यके उत्पन्न करनेवाली हैं ॥ ७६३ ॥ . . अणुवेक्खाहिं एवं जो अत्ताणं सदा विभावेदि।। सो विगदसव्वकम्मो विमलो विमलालयं लहदि ७६४ अनुप्रेक्षाभिः एवं यः आत्मानं सदा विभावयति । स विगतसर्वकर्मा विमलो विमलालयं लभते ॥ ७६४ ॥ अर्थ-इसप्रकार अनुप्रेक्षाओंकर जो पुरुष सदाकाल आत्माको भावता है वह पुरुष सबकाँरहित निर्मल हुआ निर्मल मोक्षस्थानको पाता है ॥ ७६४ ॥ झाणेहिं खवियकम्मा मोक्खग्गलमोडया विगयमोहा। ते मे तमरयमहणा तारंतु भवाहि लहुमेव ॥७६५॥ ध्यानैः क्षपितकर्माणः मोक्षार्गलमोटका विगतमोहाः । ते मे तमोरजोमथनाः तारयंतु भवात् लघु एव ॥७६५॥ अर्थ-जिनोंने ध्यानकर कर्मोंका क्षय किया है जो मोक्षकी
SR No.022324
Book TitleMulachar
Original Sutra AuthorN/A
AuthorManoharlal Shastri
PublisherAnantkirti Digambar Jain Granthmala
Publication Year1919
Total Pages470
LanguageSanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size25 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy