SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 666
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ मर्मप्रकाशिका टीका श्रुतकस्थ २ उ. २ ० ६ चतुर्थ भाषाजातमध्ययननिरूपणम् ६५५ प्रचुरतयोत्पन्नानि इति वा 'भूयरूवित्ति वा' भूतरूपाणि - अवद्धास्थिकोमलफलानि इति वा वदेदित्युपसंहरन्नाह - 'एयप्पगारं मासं असावज्जं जाव अभिकंख भासिज्जा' एतत्प्रकाशम् एवंविधाम् - असमर्थादि शब्दरूपां भाषाम् असावद्याम् निरवद्याम् यावद् अक्रियाम् अकडुकाम् अकर्कशाम् अनिष्ठुराम् अप्राप्युपतापिनीम् अभूतोपघातिनीम् अभिकाङ्क्षय मनसा पर्यालोच्य विचायैर्थः भाषेत । अथ ओषधिविषये अभाषणयोग्य भाषामधिकृत्याह - 'से भिक्खु वा भिक्खुणी वा' स संयमवान् भिक्षुर्वा भिक्षुकी वा 'बहुसंभूया ओसही पेहाए तहावि ताओ न एवं वइज्जा' बहुसंभूताः - अत्यधिक मात्रा मुत्पन्नाः, ओषधी:- कदलीफलादिरूपाः प्रेक्ष्य - दृष्ट्वा तथापि ताः कदलीफलादिरूपाः ओषधीः प्रेक्ष्य-दृष्ट्वा न एवम् वक्ष्यमाणरीत्या वदेत्- 'तं जहा - पकाइ वा नीलीयाइ वा' तद्यथा पक्वाः - परिपक्वाः कदलीफलादिरूपा ओषधयः इति वा, नीला - हरिता: अपरिपक्वाः सन्तीति वा 'छवीइयाइ वा' छविमत्यः - अत्यधिकउत्पन्न हुए है एवं 'भूयरुवित्ति वा' गुठली भी नहीं होने से अत्यंत कोमल ये आम्र वगैरह के फल हैं- 'एयप्पगारं भासं असावज्जं' इस प्रकार की भाषा असाव कही जाती है एवं 'जाव अभिकंख भासिज्जा' यावत् अकटु अकर्कश तथ अनिष्ठुर एवं अपरुष तथा प्राणियों को उपताप जनक नहीं है तथा भूतका उपघातजनक भी नहीं मानी जाती है । अब केला वगैरह ओषधि विषय में साधु को नहीं बोलने योग्य भाषा को लक्ष्यकर बतलाते हैं 'से भिक्खू वा, भिक्खुणी वा बहुसंभूया ओसही पेहाए' बह पूर्वोक्त भिक्षु और भिक्षुकी संयमशील साधु एवं अत्यधिक मात्रामें उत्पन्न कदलीफलादिरूप औषधि को देखकर 'तहावि ताओ न एवं वइज्जा' उन कदली फलादिरूप ओषधी के विषय में के ऐसा वक्ष्यमाणरीति से नहीं बोलना चाहिये 'तं जहा' जैसे कि 'पक्काई वा' कि ये कदली फलादिरूप ओषधियां परिपक्व हो गयी हैं अथवा 'नीलीयाइ चा' अभी ये कदली फलादि ओषधियां हरीभरी अपरिछे. तथा 'बहुसंभूयाइ वा' भू वधारे मात्रामां आवेद्या हे 'भूयरुवित्ति वा' गोसी पशु न होवाथी सत्यांत शुभा या आमा विगेरेना इणेो छे, 'एयप्पगार भास असावज्जं જ્ઞાન' આવા પ્રકારની ભાષા અસાવધ કહેવાય છે. અને યાત્રતા અકટુ અને અકર્કશ તથા અનિષ્ઠુર અને અપરૂષ તથા પ્રાણિયાને ઉપતાપકારક હૈાતી નથી તથા ભુતાને ઉપઘાતજનક या नथी तेथी 'अभिकंख भासिज्जा' ते संयमपूर्व भनथी विचारीने से प्रमाणे मोसवु હવે કેળા વિગેરે ફળેાના સબંધમાં સાધુ સાધ્વીએ ન ખેલવા ચેાગ્ય ભાષાને उद्देशाने अथन ४रे छे. ' से भिक्खु वा भिक्खुणी वा' ते पूर्वोक्त संयमशील साधु मने 'बहुसंभूया ओसही पेहाए' वधारे प्रभाशुभां उत्पन्न थयेला जां विगेरेना इमाने लेहने ते इजाहिना संधभां 'तहावि ताओ न एवं वइज्जा' मा वक्ष्यमाणु रीते 'हेवु 'नहीं' 'तं जहा' प्रेम है 'पक्काइ वा' मा हैजा विगेरेना इजो पाडी गया है, अथवा શ્રી આચારાંગ સૂત્ર : ૪
SR No.006304
Book TitleAgam 01 Ang 01 Aacharang Sutra Part 04 Sthanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorGhasilal Maharaj
PublisherA B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
Publication Year1979
Total Pages1199
LanguageSanskrit, Hindi, Gujarati
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, & agam_acharang
File Size83 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy