SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 82
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
[262] 11. If a monk, having practiced one type of *parihara-ṭṭhāna* for one month or up to five months, practices another *parihara-ṭṭhāna*, he should be considered to have practiced the former *parihara-ṭṭhāna* for one month or up to five months, or, if he has practiced it for two months or up to six months, he should be considered to have practiced it for six months. 12. If a monk, having practiced one type of *parihara-ṭṭhāna* for many months or up to many five months, practices another *parihara-ṭṭhāna*, he should be considered to have practiced the former *parihara-ṭṭhāna* for one month or up to five months, or, if he has practiced it for two months or up to six months, he should be considered to have practiced it for six months. 13. If a monk, having practiced one type of *parihara-ṭṭhāna* for four months, or for four months with *sāirega*, or for five months, or for five months with *sāirega*, practices another *parihara-ṭṭhāna*, he should be considered to have practiced the former *parihara-ṭṭhāna* for four months or for four months with *sāirega*, or for five months or for five months with *sāirega*, or, if he has practiced it for five months or for five months with *sāirega*, or for six months, he should be considered to have practiced it for six months. 14. If a monk, having practiced one type of *parihara-ṭṭhāna* for many four months, or for many four months with *sāirega*, or for many five months, or for many five months with *sāirega*, practices another *parihara-ṭṭhāna*, he should be considered to have practiced the former *parihara-ṭṭhāna* for four months or for four months with *sāirega*, or for five months or for five months with *sāirega*, or, if he has practiced it for five months or for five months with *sāirega*, or for six months, he should be considered to have practiced it for six months. 15. If a monk, having practiced one type of *parihara-ṭṭhāna* for four months, or for four months with *sāirega*, or for five months, or for five months with *sāirega*, practices another *parihara-ṭṭhāna* ... ... he should be considered to have practiced the former *parihara-ṭṭhāna* for the duration he has practiced it. If he has practiced it for the duration he has practiced it, he should be considered to have practiced it for the duration he has practiced it. 1. If he has practiced it in the past, he should be considered to have practiced it in the past. 2. If he has practiced it in the future, he should be considered to have practiced it in the future. 3. If he has practiced it in the future, he should be considered to have practiced it in the past. 4. If he has practiced it in the future, he should be considered to have practiced it in the future. 1. If he has practiced it in the past, he should be considered to have practiced it in the past. 2. If he has practiced it in the past, he should be considered to have practiced it in the future. 3. If he has practiced it in the future, he should be considered to have practiced it in the past. 4. If he has practiced it in the future, he should be considered to have practiced it in the future. He should be considered to have practiced all of this himself. If he practices it with this understanding, he should be considered to have practiced it correctly.
Page Text
________________ 262] ঘিাষ 11. जे भिक्खू मासियं वा जाव पंचमासियं वा एएसिं परिहारट्ठाणाणं अण्णयरं परिहारट्ठाणं पडिसेवित्ता आलोएज्जा, अपलिउंचियं आलोएमाणस्स मासियं वा जाव पंचमासियं वा, पलिउंचियं आलोएमाणस्स दो मासियं वा जाव छम्मासियं वा। तेण परं पलिउंचिए वा अपलिउंचिए वा ते चेव छम्मासा / 12. जे भिक्खू बहुसो वि मासियं वा जाव बहुसो वि पंचमासियं वा एएसिं परिहारट्ठाणाणं अण्णयरं परिहारट्ठाणं पडिसेवित्ता आलोएज्जा, अपलिउंचियं आलोएमाणस्स मासियं वा जाव पंचमासियं वा, पलिउंचियं आलोएमाणस्स दो मासियं वा जाब छम्मासियं वा। तेण परं पलिउंचिए वा अपलिउंचिए वा ते चेव छम्मासा। 13. जे भिक्खू चाउम्मासियं वा, साइरेग-चाउम्मासियं वा, पंचमासियं वा, साइरेग-पंचमासियं वा, एएसिं परिहारट्ठाणाणं अण्णयरं परिहारट्ठाणं पडिसेवित्ता आलोएज्जा, अपलिउंचियं आलोएमाणस्स चाउम्मासियं वा साइरेग-चाउम्मासियं वा, पंचमासियं वा साइरेग-पंचमासियं वा, पलिउंचियं पालोएमाणस्स पंचमासियं वा साइरेग पंचमासियं वा छम्मासियं वा। / तेण परं पलिउंचिए वा अपलिउंचिए वा ते चेव छम्मासा। 14. जे भिक्खू बहुसो वि चाउम्मासियं वा, बहुसो वि साइरेग-चाउम्मासियं वा बहुसो वि पंचमासियं वा बहुसो वि साइरेग-पंचमासियं वा एएसिं परिहारट्ठाणाणं अण्णयरं परिहारट्ठाणं पडिसेवित्ता आलोएज्जा, अपलिउंचियं आलोएमाणस्स चाउम्मासियं बा, साइरेग-चाउम्मासियं वा, पंचमासियं वा, साइरेग-पंचमासियं वा, पलिउंचियं आलोएमाणस्स पंचमासियं वा, साइरेग-पंचमासियं मा छम्मासियं वा। तेण परं पलिउंचिए वा अपलिऊंचिए वा ते चेव छम्मासा।। 15. जे भिक्खू चाउम्मासियं वा, साइरेग-चाउम्मासियं वा, पंचमासियं वा, साइरेग-पंचमासियं वा, एएसिं परिहारट्ठाणाणं अण्णयरं परिहारहाणं पडिसेवित्ता आलोएज्जा-- ..... .. अपलिउंचियं आलोएमाणे ठवणिज्जं ठवइत्ता करणिज्जं बेयावडियं / ठविए वि पडिसेवित्ता, से वि कसिणे तत्थेव आरहेयवे सिया।। 1. पुट्विं पडिसेवियं पुब्धि पालोइयं, 2. पुट्विं पडिसेवियं पच्छा पालोइयं, 3. पच्छा पंडिसेवियं पुटिवं आलोइयं, 4. पच्छा पडिसेवियं पच्छा आलोइयं / 1. अपलिउंचिए अपलिउंचियं, 2. अपलिउंचिए पलिउंचियं, 3. पलिउंचिए अपलिउंचियं, 4. पलिउंचिए पलिउंचियं / आलोएमाणस्स सव्वमेमं सकयं साहणिय (आरुहेयव्वे सिया)। जे एयाए पठ्ठवणाए पविए निव्यिसमाणे पडिसेवेइ, से विकसिणे तत्थेव आल्हेयव्ये सिया। Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.003494
Book TitleAgam 26 Chhed 03 Vyavahara Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Kanhaiyalal Maharaj, Trilokmuni, Devendramuni, Ratanmuni
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1982
Total Pages287
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari
File Size7 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy