SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 110
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Aptavani-4 37 (Purusharth) ist. Du sagst, Ich bin, ich bin", aber du hast nicht einmal die unabhängige Macht, deinen Darm willentlich zu entleeren. Du bist ein sich drehender 'Kreisel' (Bhammardo)! Aufgrund deiner Nase, bist du in der Lage zu atmen. Du hast nicht einmal die Kontrolle über deinen eigenen Atem. Dieser 'Kreisel hat nicht einmal die unabhängige Macht und Energie, um ein- und auszuatmen. Du behauptest: Ich atme", also wer atmet, wenn du schläfst? Du weißt, was passiert, wenn du deine Nase eine Weile zuhältst, oder nicht? Diese Maschinerie ist so eingerichtet, dass sie von innen heraus den Atem einzieht, und es ist genau dieselbe Maschinerie, die den Atem abgibt. Trotzdem sagen die Menschen immer noch: „Ich nehme einen tiefen Atemzug" und: „Ich atme flach". Du hast noch nicht einmal das Gewahrsein davon, wer du bist. Die Schnur ist hier nur um den Kreisel (Bhammardo) gewickelt worden (Aufladen von Karma), und während sich der Kreisel dreht (Entladen von Karma), wickelt sich die Schnur ab; aber du behauptest: ,Ich drehe mich." Niemand in dieser Welt hat die Macht, seinen Darm nach Belieben zu entleeren. Auch ich nicht. Du sagst immer und immer wieder: ,Bemühung, Bemühung (Purusharth, Purusharth)." Sprichst du von der Bemühung (Purusharth) von demjenigen, der lebt, oder von demjenigen, der tot ist? Wie kann man spirituelle Bemühung als das Selbst (Purusharth) erbringen, ohne zuerst das Selbst (Purush) zu werden? Das, wovon du glaubst, es sei die Seele (das Selbst), ist in Wirklichkeit das energetisierte oder aufgeladene Nicht-Selbst (Nischetan-Chetan). Wer macht die Bemühung (Purusharth)? Fragender: Ich tue es, nicht wahr? Dadashri: Aber wer ist dieses 'Ich'? Dieses 'Ich' (das du kennst) ist der Kreisel' selbst. Wie also soll dieser Kreisel sich bemühen (Purusharth)? Wenn du dich bemühen könntest, würdest du dich niemals sterben lassen; aber wer kann sagen, wann dieser Kreisel auf die Seite kippen wird. Dieser "Kreisel' sagt zum Arzt: ,Herr (Sahib), bitte rette mich." Du Narr, die Mutter des Arztes ist tot, sein Vater ist tot; er konnte nicht einmal sie retten, wie kann er dann dich retten? Wenn der Vater des Arztes Schleim im Hals stecken hat, würdest du zu ihm sagen: „Du hast so viele Magenoperationen bei
SR No.034304
Book TitleAptavani 4 German
Original Sutra AuthorN/A
AuthorDada Bhagwan
PublisherDada Bhagwan Aradhana Trust
Publication Year
Total Pages500
LanguageGerman
ClassificationBook_Other
File Size2 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy