SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 99
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
**Meaning:** Those who say that the destruction of the Tirtha (sacred place) occurs only by seeking the pure path, are called Lokasankhya (people who follow the popular opinion) because they respect and revere the popular trend and act accordingly. ||11|| **Meaning:** Even the necessary things, which are adorned with the words like "educated" etc., are called necessary in terms of substance. Then what to say about the impure necessary, which is devoid of essence? It cannot even be called a necessary substance. ||12|| **Meaning:** Alas! By embracing the impure out of fear of the destruction of the Tirtha, the scriptural practices are lost due to the tendency to follow the past. How can the Tirtha be protected then? ||13|| **Meaning:** If many people have done a certain task, then the righteous person should also do it. If this is said, then the Dharma (righteousness) of the misguided should never be abandoned. ||14|| **Chapter 10** **99**
Page Text
________________ भावार्थ : 'शुद्धमार्ग का ही अन्वेषण करने से तीर्थ का उच्छेद होता है; ऐसा कहने वालों का लोकप्रवृत्ति के प्रति आदर और श्रद्धा रखकर तदनुसार चलना लोकसंज्ञा कहलाती है ॥११॥ शिक्षितादिपदोपेतमप्यावश्यकमुच्यते । द्रव्यतो भावनिर्मुक्तमशुद्धस्य तु का कथा ? ॥१२॥ भावार्थ : शिक्षित आदि पदों से युक्त आवश्यक भी द्रव्य से आवश्यक कहलाता है, तब फिर भावरहित अशुद्ध आवश्यक की बात ही क्या की जाय ? उसे तो द्रव्यावश्यक भी नहीं कहा जा सकता ॥१२॥ तीर्थेच्छेदभिया हन्ताविशुद्धस्येव चादरे । सूत्रक्रियाविलोपः स्याद् गतानुगतिकत्त्वतः ॥१३॥ भावार्थ : अफसोस है ! तीर्थ का उच्छेद हो जायगा, इस भय से अशुद्ध को ही अपनाने से तो गतानुगतिकता के कारण शास्त्रोक्त क्रिया का ही लोप हो जाता है उससे फिर तीर्थरक्षा कैसे होगी? ॥ १३ ॥ धर्मोद्योतेन कर्तव्यं कृतं बहुभिरेव चेत् । तदा मिथ्यादृशां धर्मो न त्याज्यः स्यात्कदाचन ॥१४॥ भावार्थ : जिस कार्य को अनेक लोगों ने किया, उसे ही धर्म में पुरुषार्थी को करना चाहिए; अगर ऐसी बात कहते हैं, अधिकार दसवाँ ९९
SR No.034147
Book TitleAdhyatma Sara
Original Sutra AuthorN/A
AuthorYashovijay
PublisherAshapuran Parshwanath Jain Gyanbhandar
Publication Year2018
Total Pages312
LanguageSanskrit, Hindi
ClassificationBook_Devnagari
File Size2 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy