SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 64
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
The (knowledge) of the Grahaṇa takes place, however, the pseudo-knowers obtain knowledge with many synonyms. ||31|| Faith in the Anekānta-āgama and also unwavering always. Only the Samyak-drishți would have the complete meaning - deliberation. ||32|| Meaning: Even so, the Samyak-drishți man has continuous unwavering faith in the Āgamas inspired by Anekānta, and it is through that faith that the complete meaning can be deliberated. ||32|| From the exposition of the meaning of the Āgama, the knowledge of the wise is all-pervasive. The conduct of actions, etc., is like the crest of his definite statement. ||33|| Meaning: By taking recourse to the exposition - meaning-creation - of the meanings of the Āgama, the wise man obtains all-pervasive knowledge, and his conduct of actions, etc., is like the crest of his definite statement. ||33|| Whoever, even though a detached seeker, holds on to one side only in an exclusive manner, is a wrong-grasping person; because such a wrong-grasping person, being an obstacle to the meaning of the scriptures, is a pseudo-Jain and a sinner. ||34|| Meaning: Therefore, whoever, even though a detached seeker, holds on to one side only in an exclusive manner, is a wrong-grasping person; because such a wrong-grasping person, being an obstacle to the meaning of the scriptures, is a pseudo-Jain and a sinner. ||34|| ||34|| In renunciation or in criticism, in conduct or in determination, In knowledge or in action, if this is not there, then there is no knowledge-essence. ||35|| 64 Adhyātma-sāra
Page Text
________________ का ग्रहण (ज्ञान) होता है, तथापि छद्मस्थों को अनेक पर्यायों की प्राप्ति वाला ज्ञान हो जाता है ||३१|| अनेकान्तागमश्रद्धा तथाऽप्यस्खलिता सदा । सम्यग्दृशस्तयैव स्यात् सम्पूर्णार्थ - विवेचनम् ॥३२॥ भावार्थ : फिर भी सम्यग्दृष्टि पुरुष को अनेकान्त से अनुप्राणित आगमों के प्रति सतत् अस्खलित श्रद्धा होती है, और उसी श्रद्धा से सम्पूर्ण अर्थ का विवेचन हो सकता है ||३२|| आगमार्थोपनयनाज्ज्ञानं प्राज्ञस्य सर्वगम् । कार्यादेर्व्यवहारस्तु नियतोल्लेखशेखरः ॥३३॥ भावार्थ : आगम के अर्थों का उपनय-अर्थघटन का आश्रय लेने से बुद्धिमान पुरुष को सर्वगामी ज्ञान हो जाता है और कार्य आदि का व्यवहार तो उसके निश्चय किये हुए उल्लेख के शेखर के समान होता है ||३३|| तदेकान्तेन यः कश्चिद् विरक्तस्याऽपि कुग्रहः । शास्त्रार्थबाधनात् सोऽयं जैनाभासस्य पापकृत् ॥३४॥ भावार्थ : इसलिए जो कोई विरक्त साधक होकर भी एकान्तरूप से एक ही पक्ष का कदाग्रह रखता है, वह कुग्रही है; क्योंकि ऐसा कुग्रही शास्त्र के अर्थ का बाधक होने से जैनाभास और पापकारी होता है ||३४|| ॥३४॥ उत्सर्गे वाऽपवादे वा व्यवहारेऽथ निश्चये । ज्ञाने कर्मणि वाऽयं चेन्न तदा ज्ञानगर्भता ॥ ३५ ॥ ६४ अध्यात्मसार
SR No.034147
Book TitleAdhyatma Sara
Original Sutra AuthorN/A
AuthorYashovijay
PublisherAshapuran Parshwanath Jain Gyanbhandar
Publication Year2018
Total Pages312
LanguageSanskrit, Hindi
ClassificationBook_Devnagari
File Size2 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy