SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 61
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
**Verse 21:** * **Translation:** Abstinence alone is the essence of conduct in the practical sense. But in terms of the inward inclination, the essence is true knowledge. **Verse 22:** * **Translation:** Mere faith in the six categories of living beings does not lead to purity. Without the attainment of all the categories, there is no certainty of the true nature. **Verse 23:** * **Translation:** All the verbal categories, past, present, and future, and all the categories of meaning, together constitute one single substance. **Verse 24:** * **Translation:** Thus, it is appropriate to understand that the same substance, being united with its own and other categories, becomes the essence of all things. Its own nature is due to its inherent qualities, and its other nature is due to its distinct characteristics. **Chapter 6:** * **Translation:** Chapter Six
Page Text
________________ बहिर्निवृत्तिमात्रं स्याच्चारित्राद् व्यावहारिकात् । अन्तःप्रवृत्तिसारं तु सम्यक्प्रज्ञानमेव हि ॥ २१ ॥ भावार्थ : व्यावहारिक चारित्र से केवल बाह्यपदार्थों से निवृत्ति होता है । परन्तु अन्त:करण की प्रवृत्ति की दृष्टि से श्रेष्ठफलदायक साररूप तो सम्यक्त्वसहित ज्ञान है ॥२१॥ एकान्तेन हि षट्कायश्रद्धानेऽपि न शुद्धता । सम्पूर्णपर्ययालाभाद् यन्न याथात्म्यनिश्चयः ॥२२॥ भावार्थ : एकान्तरूप से षड्जीवनिकाय पर श्रद्धा रखने से शुद्धता नहीं होती; क्योंकि सम्पूर्ण पर्यायों के लाभ के बिना यथार्थस्वरूप का निश्चय नहीं होता ॥ २२ ॥ यावन्तः पर्यया वाचां यावन्तश्चार्थपर्ययाः । साम्प्रताऽनागतातीतास्तावद् द्रव्यं किलैककम् ॥२३॥ भावार्थ : जगत् में वर्तमान, भूत और भविष्य के जितने वचन-पर्याय हैं, और जितने अर्थपर्याय हैं, वे सब मिलकर (समस्त पर्यायसहित ) एक ही द्रव्य है ||२३|| स्यात्सर्वमयमित्येवं युक्तं स्वपरपर्ययैः । अनुवृत्तिकृतं स्वत्वं परत्वं व्यतिरेकजम् ॥२४॥ भावार्थ : इसी प्रकार स्व-पर- पर्यायों से युक्त एक ही द्रव्य सर्वपदार्थमय हो जाता है और उसमें अनुवृत्ति - सहचारी गुण से स्वत्त्व और व्यतिरेक से उत्पन्न परत्व समझना चाहिए ||२४|| अधिकार छठा ६१
SR No.034147
Book TitleAdhyatma Sara
Original Sutra AuthorN/A
AuthorYashovijay
PublisherAshapuran Parshwanath Jain Gyanbhandar
Publication Year2018
Total Pages312
LanguageSanskrit, Hindi
ClassificationBook_Devnagari
File Size2 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy