SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 179
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
In matters, neither attached nor averse, he attains silence. Knowing them as equal, the Jnana Yogi does not get attached. ||37|| Meaning: The Jnana Yogi is neither attached nor averse to objects, hence he attains the state of a Muni. Knowing the objects as equal, the Jnana Yogi does not get attached to them. ||37|| These objects, like words, etc., are fully absorbed in the contemplation of their true nature in the seeker. He is the Atman, the Knower, the Veda-maya, the Dharma-maya, and the Brahma-maya. ||38|| Meaning: The seeker in whom these objects, like words, etc., are fully absorbed in the contemplation of their true nature, is the Atman, the Knower, the Veda-maya, the Dharma-maya, and the Brahma-maya. ||38|| The Jnana Yogis destroy ignorance, the seed of inequality. Knowing the objects completely, they know the world truly. ||39|| Meaning: The Jnana Yogis destroy ignorance, the seed of inequality. Knowing the objects completely, they know the world truly. ||39|| From this and from the previous knowledge, they become the enjoyers of Chit-Ananda, luminous, their sins destroyed by knowledge. ||40|| Meaning: From this and from the previous knowledge, they become the enjoyers of Chit-Ananda, luminous, their sins destroyed by knowledge. ||40|| Chapter Fifteen 179
Page Text
________________ विषयेषु न रागी वा, द्वेषी वा मौनमश्नुते । समं रूपं विदंस्तेषु न ज्ञानयोगी न लिप्यते ॥ ३७॥ भावार्थ : ज्ञानयोगी विषयों में रागी या द्वेषी नहीं होता, इसी कारण वह मुनित्व अर्जित कर लेता है । विषयों में समानरूप जानकर ज्ञानयोगी उनमें लिप्त (आसक्त) नहीं होता ||३७|| सत्तत्वचिन्तया यस्याभिसमन्वागता इमे । आत्मवान् ज्ञानवान् वेदधर्मब्रह्ममयो हि सः ॥३८॥ भावार्थ : ये शब्दादि विषय यथार्थस्वरूप के चिन्तनरूप में जिस साधक के अपने उपभोग में भलीभांति आ गए हैं, वही आत्मवान् है, ज्ञानवान् है, वेदमय है, धर्ममय है और ब्रह्ममय है ||३८|| ॥३८॥ वैषम्यबीजमज्ञानं निघ्नन्ति ज्ञानयोगिनः । विषयांस्ते परिज्ञाय लोकं जानन्ति तत्वतः ॥३९॥ भावार्थ : ज्ञानयोगी विषमता के बीजरूप अज्ञान को ही खत्म कर देते हैं । वे विषयों को समग्ररूप से जानकर लोक को तत्त्वतः जानते हैं ॥३९॥ इतश्चापूर्वविज्ञानाच्चिदानन्दविनोदिनः । ज्योतिष्मन्तो भवन्त्येते ज्ञाननिर्धूतकल्मषाः ॥४०॥ भावार्थ : इसके बाद वे ज्ञानयोगी अपूर्वविज्ञान से चिदानन्द के विनोदी बनकर ज्ञान से पापों का नाश करके ज्ञान - ज्योतिर्मय बन जाता है ॥४०॥ अधिकार पन्द्रहवाँ १७९
SR No.034147
Book TitleAdhyatma Sara
Original Sutra AuthorN/A
AuthorYashovijay
PublisherAshapuran Parshwanath Jain Gyanbhandar
Publication Year2018
Total Pages312
LanguageSanskrit, Hindi
ClassificationBook_Devnagari
File Size2 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy