SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 152
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 23 St. 92-100 ] Notes one standing for (Sk. agdarges). afgie (Sk. अघीते.) अहिज्ज is the Prakrit root in the sense of studying St. 98. महसुक्क or महासुक्क is the name of the seventh heaven of which aferenta appears to be a part which formed the place of residence for these three sages, St. 95 Strato (Sk. Sayherit). Tera may mean mental thought or soul-develop. ment. Both of them had a very beneficial soul-development at the time of their death as a result of which they became gods in that very Mandira Vimana or residence where the other three, referred to above, were born, St. 96 वरनय० (Sk. वरनयरंगन्मन्दिरम् ) which formed a glorious mansion of excellent ad ministration. वरनयस्य रंगमन्दिररूपं. रंग is a Prakrit root in the sense of colouring ( transitive), or shining with colour ( intransitive ). St. 97 सिंहुव्व (Sk. सिंह इव) Both the words file and free are used in Prakrit; (see A. VIII 1.2.4). 1537. ( Sk. Horat. ) By the use of the impersonal voice ( H T I) the facility with which the enemies are routed is conveyed. cf. पाणिनि's rule कर्मवत्कर्मणा तुल्यक्रियः (III. 1. 87). St. 100, frosse = ita (Sk.) The root fross is used in Prakrit for me. with 9. (Sk.). For
SR No.032884
Book TitleKummaputta Chariam
Original Sutra AuthorN/A
AuthorK V Abhyankar
PublisherK V Abhyankar
Publication Year1933
Total Pages178
LanguagePrakrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size12 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy