SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 99
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ TEBRUARY, 1902.] LADAKHI SONGS, 96 balo 6. mi thse ycig cig menne bomo nga amals 6. Besides this one life-time I shall not med lei belong to my mother. 7. mi thse ycig cigpo ci skyidnayang gang 7. In this one life-time, whatever can be . skyid lei happy, is happy. 8. mi thee yoig cigpo ci yyangenayang gang . Enjoy this one life-time as ever you can Yyangs shig. enjoy it. Notes Notes. 2. After luna silent nang, corresponding to 6. Dr. Lanfer remarks that the proper translathe first line must be supposed. tion would be I, the girl, do not belong to my 3. Menne, lower Ladakhi for mannas, besides ; mother.' He is quite right. Istingapa means originally to soar; min adug: the silent 'a of 'adug is sounded 88 a nasal, as is often the case. 7. Skyid must here be taken for * verb corresponding to yange. Song No. VII. - The Beautiful Thseringekyid. Text, Translation. First girl. 1. ngari yado ma mthongasa wa First girl. 1. Have you not seen my com panion ? yado thseringskyid ma Have you not seen my commthongs88. panion Thseringskgid P Second girl. khyeri yado ngas mi shes second girl. Your companion I do not know, yado thseringskyid ngas mi Your companion Theeringshes skyid I do not know. sgobongs ysorla bzhangs A girl, whose body was built mkhan meg as of gold dagen 'adina solongssed. Was passing by here just now. First girl. 2. ngari yado ma mthongssa wa First girl. 2. Have you not seen my com panion ? yado thseringskyid ma Have you not seen my commchong88a. panion Thseringskyid ? Second girl. khyeri yado ngas mi shes second girl. Your companion I do not know. yado thseringskyid ngas mi Thseringskyid I do not know. shes skralo, yyubai rgya loang meg A girl with a mass of matted hair [full of] turquoises dagsa 'adina solongssed. Was passing by here just now. First girl. 3. ngari yado ma mthongsa wa First girl. 8. Have you not seen my com panion ? yado thseringskyid ma Have you not seen my com| mthong888. panion Thseringskyid ? Second girl. khyeri yado ngas mi shes Second girl. Your companion I do not know, yado thiseringskyid ngas mi Thseringskyid I do not know. shes dpalpa hoo Ingai slaba meg A girl, glorious like the moon on the 15th dagsa 'adina solongseed. Was passing by here just now.
SR No.032523
Book TitleIndian Antiquary Vol 31
Original Sutra AuthorN/A
AuthorRichard Carnac Temple
PublisherSwati Publications
Publication Year1984
Total Pages556
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size19 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy