SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 337
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ NOVEMBER, 1894.) THE BHASHA BHUSHANA OF JAS'WANT SINGH. 325 Text. Chitralankara. Chitra prasna uttara duhú éka rachana mé' sôi Mugdhá tiya ki kéli ruchi gê ha loa mế, hồi || 180 JI Translation. The Manifold, (Not in Sahitya-darpana.] When the same words express both a question and its answer, it is the ornament of the Manifold; as for example: - Question: In what room (géha kóna mé) doth the damsel enjoy amorous dalliance'? [The same words, differently interpreted, give the answer, viz. :-) Answer: - 'In the corner of the room (géha-kóna mé) the damsel doth enjoy amorous dalliance. [Padmakara-bhatta in the Padmábharana (249), and Giridhara-dasn in the Bhúrats-bhushana (311), mention another variety of this figure in which one answer is a reply to several questions ; thus Padmábharana (249): - Uttara ika bahri prasna kaw chitra kahau. Ko syáma? 1 Kauna ju ripre kshatriyana kau ? mosala-dhara ks? Ráma 11 1808 11 When one answer is a reply to many questions it is also an example of this figure; as for example: - Question :- Who was the Dark One, who was the Enemy of the Kshattriyas, and who was the Clab-bearer ? Answer: - Råma. I. e., Ráma-chandra, Paralu-rama, and Bala-rama respectively.] Text. sukshmelankara. suchhama para ásaya lakhai stinani mé kachh bhái 1 Mai dekhyar, uhi sisa mani késani liyan chhupai 11 181 Translation. The Sabtle. [Sáhitya-darpaņa, 748.} When some meaning is conveyed to another by hints it is termed the Subtle (sukshma); as for example: - I saw the Lady, and she concealed her jewel-face under her black hair [thereby intimating that at nightfall she would meet me.'). Text. Pihitalankara. Vihita chhapi para-báta kau jani dikhawai. bhdi 1 Pratahi dye séja piya ha'si dawati tiya pái u 1821 Translation. The Concealed. [Not in Sahitya-darpana.] When by some (hidden) meaning a person shews a circumstance connected with another, which is concealed by him, it is the ornament of the Conoosled; as for example: - Her beloved (did not) approach her couch (till) morning, and smiling the lady shampoos his feet.
SR No.032515
Book TitleIndian Antiquary Vol 23
Original Sutra AuthorN/A
AuthorRichard Carnac Temple
PublisherSwati Publications
Publication Year1984
Total Pages412
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size16 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy