SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 329
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ NOVEMBER, 1894.) THE BHASHA BHUSHANA OF JAS'WANT SINGH. 317 [Padmakara-bhatta (Padmábharana, 212) thus defines this figure :Jo na kúrana utkarsha kau kiyo sô kalpita hétu 1 Padumákara kavi kahata imi praudhôkati hai chétu 11 1568 11 Yatha:Îsa sisa ké chanda sau amala athau' yama i Surasari taļa ké barapha té. dhavala suyasa tua Ráma 11 156b 11 When a thing which is not the cause of excess is stated as an imaginary reason for it, it is the figure of Bold Assertion, as for example: - By the light of) the moon on Siva's head, is (thy glory) without spot for the whole eight watches of the day; from the (reflection of the snow) on the banks of the Ganges, is thy glory ever fair and white, O Rama.' So also Raghunatha (Rasika-môhana, 167):Jaha varnata utkarsha ké hétu, hétu kou ani Tahá', su-kavi, praudhokti yaha jaga mé kahata bakháni | 1560 11 And Giridhara-dâsa (Bharati-bhúshana, 257) :Káraja-gata utkarsha kau jó na hetu, tehi héta 1 Kara varaniya praudhokti kavi mána tásu kahi déta 11 1560 11 ] Text. Sambhavanalankara. "Jau* y. ha, tau yê'," kahai samhbhávaná vichára ! Vaktá hótau sésha jau', tau lahatau guna pára il 157 11 Translation. The Supposition. [Not in Sahitya-darpana.] When 'if' (introducing a protasis) is followed by then' (introducing an apodosis), it is to be considered an instance of the supposition, as for example: - If the serpent of eternity had been able to speak, then he might have been able to describe fully thy virtues. [No one else could do so.') Text. Mithyadhyavasityalankara. Mithyddhyavasiti kahata kachhu mithya-Kalpana ritil Kara mai- párada jau rahai karai' navodha príti | 158 Translation. The False Supposition. [Not in Sahitya-darpana.] It is False Supposition (when the impossibility of a thing is illustrated) by making it depend upon an impossible contingency, as for example: - When a man can retain quicksilver in his hand, he may expect a newly-wedded bride to shew him affection.' Text. Lalitalankara. Lalita kahyau kachhu cháhiyai táhi kau pratibimbu ! Sétu ba dhi karihai kaha aba tó utaré ambu 11 159 1
SR No.032515
Book TitleIndian Antiquary Vol 23
Original Sutra AuthorN/A
AuthorRichard Carnac Temple
PublisherSwati Publications
Publication Year1984
Total Pages412
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size16 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy