SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 187
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ JUNE, 1884.] INSCRIPTION FROM THE MAHADEVA TEMPLE. 168 line 1 there occurs the sign of the Jihvámdliya ___Verses 17-19. in the Kanva-hermitage noticed by Dr. Bühler in the Jhålrâpâthan (Kaņ vâśrama, 'Kunnuswa,''Kunswa'). inscriptions (vol. V, p. 181). ___Verse 20. For perfumes and lights and for The inscription records the erection of a repairs he gave as a perpetual endowment two Siva temple, accompanied by the grant of villages, the names of which are contained in two villages, by a prince Sivagana, son of the compound Sarv ván k â mchonipadraSamkuka and Drengin(?), grandson of kau. I do not venture to dissolve this comChirantana, and great-grandson of Dha- pound, as I am unable to identify either of the vala (?), of the Maurya family, at Kanvas- villages on the maps in my possession. rama (Kunnuswa'). It is dated 795 of | Verses 21-23. Future princes shall take the Lords of Malava.' What era may here care of this temple and endowment; lasting be referred to, I am not certain. It is to be fame and the blessings of the next world are hoped that other inscriptions from Rajputana secured by doing so. will soon become accessible, which may throw ___Verse 24. The temple was built when 795 light on the expression, and which may tell years of the Lords of Mâlava' had elapsed. us something more definite about the chiefs ___Verses 25and 26. Name of the Kayastha: mentioned in this inscription. R&ushuka (?), son of Gomika; V. 27 of Abstract of Contents. the sculptor : Sivanaga, son of DvaraVerses 1-5 express adoration to Siva andsiva; V. 28. of the poet: Devata, son invoke his blessings. of Bhatta Surabhi; V. 29. of the architect : Verses 6 and 7 praise in general terms the | Napnaka, son of Krishna. illustrions Maurya family, and the liberal, fear- Verses. 30 and 31. Conclusion. less, famons and mighty princes of that race. Transcript. ___Verse 8. One of those princes, who ruled [1] औं नमः शिवाय ।। औं [1] over the whole earth, was a lord of men 'white. नमः स्सकलसंसारसागरोनारहेतवे | of character and white with fame.' The name तमोगाभिसंपातहस्तालम्बाय शम्भवे ।। [१] of the prince is not distinctly given, but from धेतहीपानुकाराः कचिदपरिमितैरिन्दुपादैः पतद्धिthe epithets applied to him I conclude that it नित्यस्यैस्सान्धकाराः कचिदपि निभृतैः फाणिपैम्भोगभागैः[] was Dhavala. सोष्माणो नेचभाभिः कचिदतिशिशिरा ज(हुक-) Verses 9 and 10. He conquered his enemies न्याजलौघैon the battle-fields; from the defeats inflicted रित्थं भावबिरुद्धैरपि जनितमुदः पान्तु शम्भोजटा व:||[२] by him they have not recovered even now. भोगीन्द्रस्य फणामणीयुतिमिलन्मौलीन्दुलोलांशवो ____Verse 11. His son was Chiran tana, "the नेचाग्नेश्छुरिभस्मधूमकपिशैवलाशिखाप्रैः कचित् । best of the twice-born,'a great warrior and known मुक्काकारमरुत्रदीजलकणैराकीर्णशोभाः कषिfor other excellencies; even now the battle-fields are moist with the blood of enemies slain by him, चत्वं शाश्वतभूषणव्यतिकराः शम्भोजVerse 12. His son was the lord of men, टाः-पान्तु वः॥[३] the illustrious Samkuka, pious, righteous, स्थाणोवः पातु मूडा सर इव सततव्योमगंगाम्बुलोलjust, and kind to those that approached him. . स्फूजोगीन्द्रपंकलयविकटाजटाजूटकट्ठारहारी । Verse 13. Samkuka's wife was Drengi. मन्दं यच स्फुरन्त्यो धवलनराशरोवारिजन्मान्तराले ni (P), the daughter of a twice-born, who bore | स्पष्ट पीचन्मृणालाकुनिकरावाभान्ति मौलीन्दुभासः [v] to him a son, नेचकोडपसकोज्वलदहनशिखा (पि.) ___Verses 14 and 15. The illustrious lord of [] य)भासां जटाना men Sivagaņa, noted for his beauty and भार संयम्य कृत्वा समममृतकरोझासि मौलीन्दुबिम्ब । liberality, who in more battles than one defeated हस्ताभ्यामूर्जमुपद्विशशिखिवदनमन्धिमातत्य नागं his enemies. स्थाणुः प्रारब्धनृत्तो जगदवतु लयोत्कम्पिपादांगुलीकः।[4||]. Verse: 16. He ordered this temple of Para- | चूडाचारुमणीन्दुमण्डितभुवः सोगिनामाश्रयः meśvara to be built, पक्षच्छेदभयानसंकटवतां रक्षाक्ष1 Verse 1. Read सकल'. v.4. Srnagdhard.-Read मूर्द्धा; विकटजटा. V.2. Sragdhara.-Read °पैन्भोग'. ____v. 5. Sragdhari-Read °प्रसनोज्ज्व ल'. In the third v.. Sardalavikridita.-Rond °मणि'. line I read हस्ताभ्यामूईमुग्रहिषशिखि
SR No.032505
Book TitleIndian Antiquary Vol 13
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJohn Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
PublisherSwati Publications
Publication Year1984
Total Pages492
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size22 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy