SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 154
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 134 THE INDIAN ANTIQUARY. the same scholar's inscriptions in vols. XI and XII of the Ind. Antiquary; Bühler, l. c. vol. VI, p. 59 and vol. V, p. 276; and Telang, l. c. vol. IX, p. 33. For the capital of the Konkan, [Mar, 1884. Puri, mentioned in No. 43B see Ind. Antiquary, vol. V, p. 278, Plate II.A, line 5, and vol. IX, p. 35, Plate III, line 64, and the notes of the editors of the inscriptions. No. 15. Transcript. (') (1) ओं स्वस्ति शकनृपकालातीतसम्वत्सरशतेषु सप्तसु पंचसमतिष्वंकतः (अपि सम्व ) सरशः ७७५ तदन्तर्गतप्रजापतिसम्वत्सरान्तः पाति आश्विन 'बहुलद्वितीया (यां बुध) दिने अस्यां सम्ब (सर)मासपक्षदिवसपूर्वायां तिथौ परमभट्टारकमहाराजाधिराजपरमेश्वर श्रीमज्जगत्तुंग देवपादानुध्यातपरमभट्टारकमहाराधिराजपरमेश्वर श्रीमदमोघवर्षदेवप्रवर्द्धमा(*) मविजयराज्ये तमसाकृतः अशेषकोंकणनलभः श्रीपुलशक्तिः समधिगतपञ्चमहाशब्दमहासामन्तखरः तत्यादानुध्यावसमधिगतपञ्चमहाशब्दमहासान्तशेखरः श्री पारा (ज्ञः मवई)(*) मानविजयराज्ये व गौडविषयादागतः परमसैगतः गोमिनः अविमाकरेण अस्मी श्रीकृष्णगिरिमहाराजमहाविहारे उपशमको [ल्हिवेश्मि ] का (: 'सची ) वरिकाः समेता अक्षैनीतिः द्राम्मशतैकेन कारापिताः इयं चाक्षयनीतीर्यावदहं जीवामि तावन्ममोपभोगः ममोपरती क्षरा [ले:']कारी विरूप्यानश्यं दा() तव्या न परिपन्थना कार्या यः प्रलेपिष्यति स अवीचिपरी (तापकुम्भी) पाकादिषु नरकेषूत्यत्स्यते श्वानोद्गीर्णगोमांसं स भक्षयिष्यत्येव व्यवस्था (चा)र्यसंघस्य पुर (तो) आरोच्य प्रतिष्ठाप्य लिखापिता साक्षिणश्चात्र पातियाणकयोगनामा चिख्यलप (लि) काआचार्यश्चात्र साक्षी । पुण्यं)' म[न्त्री ] साक्षि(1) भी दिव्य युद्ध श्री ) कदाचीदपात्रं स (व्यापा)चारिणो साध्याचारस्य प्रतिपादयिष्ये स पात्रेणोपति (है)तस्य पा (पाद) नादेवानश्यं दातव्यं अत्र यतिचिदूनाक्षरमाधिका (क्षरं यत्तत्सर्वं प्रमाणमि [[ति] raka), the sovereign of great kings, the supreme ruler, the revered illustrious king Jagattunga (Jagattunga-deva); during the prosperous reign of victory of the illustrious king Kapardin (Kapardi-rája), chief among the great feudatories, who has attained the five titles commencing with Great,' and who remembers the revered illustrious Pullasakti, chief among the great fendatories, who had attained the five titles commencing with 'Great,' the lord of the whole Konkana (Konkana-vallabha) graciously granted to him by (Amoghavarsha)" ; Translation. Om! Hail ! On Wednesday, the second of the dark half of Âévina in the Prajapati year, when seven hundred seventy-five years-in figures, too, 775 years-of the era of the Saka kings had passed, on the aforesaid (second) lunar day of the said half of the said month and year; during the prosperous reign of victory of the supreme lord (Parama-bhattdraka), the sovereign of great kings, the supreme ruler, 10 the illustrious king A moghavarsha (Amoghavarsha-deva),-who remembers the supreme lord (Parama-bhattá The aksharas which I have read af might at first sight be read fre, but a more careful examination shows that the first akshara is really IT and the last T; the T also appears clearly under V. The akshara following upon the last "ff of this line is 4 with the sign above it; below it appears to me to be visible. • कोल्हिवेश्मिकाः सची Only कोलि and का are quite clear. Under there are traces of another letter which I take to be. Between fr and TI believe to recognize ,f, and traces of under which another letter must have stood. See No. 43A, line 3. • बसले :Of ले only the lower part (ल) is quite clear. • स before अवीचि may hare boon सो. · -Ltr (dila) 'पुण्यं मन्त्रीसाक्षिणां - Only पुण्य मन्तीसाक्षिण is quite clearly visible; about the r-stroke under ft I am doubtful. • श्री may have been श्री.. • Bend 'प्रजापतिसंवत्सराः - तदन्तर्गत प्रजापतिसंवत्सरान्तः पात्याश्चित appears to be equivalent to प्रवर्तमानप्रजापतिसंवत्सरान्तर्गताश्विन°. - The fnot that Aávina badi 3 of the current Saka year 776 (the 12th of September 854 A.D.) was a Wednesday, proves that the figure 775 is correct; the current year 776 however was by the rules and tables known to me a Srimukha, not a Bajapati year. 10 Road महाराजाधिराजपरमेश्वर . I read तत्प्रसादीकृताशेषकोङ्कणवल भसमधिगतपञ्चमहाशब्दमहासामन्त शेखर श्रीपुल शक्तिपादानुध्यातसमधिगतपश्च महाशब्दमहासामन्तशेखर श्रीकपर्दिराजमवर्धमान विजयराज्ये.
SR No.032505
Book TitleIndian Antiquary Vol 13
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJohn Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
PublisherSwati Publications
Publication Year1984
Total Pages492
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size22 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy