SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 144
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ ( ૧૪૦ ) तुभ्यमद्यानवद्योगि। यद्दद्यामल्पमेव तत् || यज्जीवितेशसंदेशः । स्वर्णकोट्यापि दुर्लभः ।। ७९ ।। અર્થ:—વળી હે અનવદ્ય શરીરવાળી ! હું તને જે કઇં આપું ું તે સ્વલ્પજ છે, કેમકે મારા પ્રાણનાથના સદેશા ક્રોડા સેનામહેારાથી પણ દુર્લભ છે. ! ૭૯ ૫ इमां भर्त्रा विना भार करीं भूषां गृहाण तत् ॥ મમાંને ચીરુમેન્દ્ર । મૂશળ સ્વાદત્રિમ | ૮૦ || અર્થ :—માટે ભર્તાવિના ગઢ ભાર કરનારાં મારાં આ આભૂષણાને તું ગ્રહણ કર ! મારાં શરીરપર ફક્ત એક શીલરુપી સ્વાભાવિક ભૂષણજ ઠીક છે. ॥ ૮૦ u इत्युक्त्वा निःखनं बाला । रुदती भूषणानि सा || देहाद मात्फलानीव | स्वहस्तेनोदतारयत् ।। ८१ ॥ અર્થ:—એમ કહીને શબ્દહિત રડતી એવી તે યશામતીએ વૃક્ષપરથી જેમ ફ્લા તેમ . પાતાને હાથે શરીરપરથી તે આભૂષણ ઉતાર્યાં. ॥ ૮૧ ૫ હસી નગ્રાદ તરી—રિશીનનિમિતા !! તાનિ હતેન ન હતા—ડામીયા ૬ ૨ મુળયા | ૮૨ || અર્થ:—તેણીના આચરણથી વિસ્મય પામેલી તે દાસીએ હ્રદયથી નહિં પરંતુ હાથથી, તેમજ લાભથી નહુ પરંતુ કુંટણીના ડરથી તે આભૂષણા લીધાં. ॥ ૮૨ u तामनुज्ञाप्य निःशेष— योषिजातियशस्करीं ॥ જીહાળતપ્રતોડનુંવત્ । કુટિન્થા મૂળનિસા || ૮૨ || અર્થ :—સર્વ સ્રીજાતિના યશ કરનારી એવી યોામતીની રજા લેઇને તે દાસીએ ઘેર આવીને તે આભૂષા કુટણીનીપાસે મેલ્યાં. ૧૮૩। સામ્યવતઃ પીતે-ચેશોમસ્યા: થામૃતૈઃ ।। जस्ती विस्मिता मौलिं । धुनतीति व्यभावयत् ।। ८४ ॥ અર્થ :—તેણીના મુખરૂપી કુવામાંથી પીધેલા યોામતીની થારુપી અમૃતવતૅ કરીને વિસ્મય પામેલીતે ડાકરી કુટણી મસ્તક ધુણા વતીકી વિચારવા લાગી કે, ॥ ૮૪ ૫ ---
SR No.022549
Book TitleDhammilkumar Charitra
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJayshekharsuri, Vitthalji H Lalan
PublisherVitthalji H Lalan
Publication Year1930
Total Pages548
LanguageGujarati
ClassificationBook_Gujarati
File Size32 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy