SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 25
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ शब्दार्थाः गम् कन्या सा जाना = लड़की = वह (स्त्री.) = वे दो (स्त्री.) = वे सब (स्त्री.) = और (to go) (girl) (she, that-fem.) (they two-fem.) (they all-fem.). (and) कोजको EM अभ्यासः मौखिकम् 1. पढ़िए और अर्थ बताइए (Read and tell the meaning) कन्या चलति । ललनाः हसन्ति । उर्मिला गच्छति । बालिकाः अपि गच्छन्ति । कन्ये पठतः। ते खेलतः। ते खेलन्ति। 2. संस्कृत-पर्याय बताइए (Give Sanskrit equivalents) faenteff (student), 615 07 (girl), at freni (two women), alfataið (girls), Flat (to go), बोलना (to speak), खेलना (to play). लिखितम् 3. हिन्दी में अर्थ लिखिए (Give meanings in English) बालकौ, कन्ये, ललनाः, सा गच्छति, गजाः, अश्वौ, बालिका, ते वदतः, ताः नमन्ति। 4. संस्कृत में अनुवाद कीजिए (Translate into Sanskrit)1. उर्मिला हँसती है। वालोमा 1. Urmila laughs. 2. दो लड़कियाँ जा रही हैं। 2. Two girls are going. छि 13. स्त्रियाँ बोल रही हैं। TEETE3. Women are speaking.कारका 4. Female students are writing. 5. गोपाल पढ़ रहा है। 5. Gopal is studying. 6. अध्यापिका भी पढ़ रही है। 6. The woman teacher is also studying. DOD
SR No.022544
Book TitleSanskrit Sopanam Part 01
Original Sutra AuthorN/A
AuthorSurendra Gambhir
PublisherPitambar Publishing Company
Publication Year2003
Total Pages98
LanguageSanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size33 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy