SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 90
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
**Abstention from Attachment (Samkṣepapratyākhyānādhikāra) 3** I renounce all external and internal attachments, as well as the sinful actions of mind, speech, and body. || 113 || Further, the highest form of renunciation is called "Uttāmārtha Tyāga," which is the abandonment of all internal and external attachments, including food, body, and life itself. || 114 || Meaning: I renounce all my internal and external attachments, as well as all four types of food, and my body, for as long as I live. This is the highest form of renunciation. || 114 || Further, one who is filled with joy upon seeing the glory of the Agamas, should offer salutations in this way: "May the Jina-śāsana, which is the refuge of all beings, and in which all beings who are immersed in it cross the endless ocean of the cycle of births and deaths, prosper for a long time." || 115 || Meaning: May the Jina-śāsana, which is the refuge of all beings, and in which all beings who are immersed in it cross the endless ocean of the cycle of births and deaths, prosper for a long time. || 115 || Meaning: That which leads to both enjoyment and liberation is worthy of salutation. || 115 || Further, regarding the fruits of worship, it is said: "The path of the Arihantas is the path of liberation."
Page Text
________________ संक्षेपप्रत्याख्यानाधिकार ३ । हूं । बाह्य आभ्यंतर दो प्रकारके परिग्रहको तथा मन वचन कायकी पापक्रियाओंको छोडता हूं ॥ ११३ ॥ आगे उत्तमार्थ त्यागको कहते हैंजो कोइ मज्झ उवधी सम्भंतरबाहिरो य हवे । आहारं च सरीरं जावाजीवं य वोसरे ॥११४॥ यः कश्चित् मम उपधिः साभ्यंतरबाह्यश्च भवेत् ॥ आहारं च शरीरं यावज्जीवं च व्युत्सृजामि ॥ ११४ ॥ अर्थ-जो कुछ मेरे आभ्यंतर बाह्य परिग्रह है उसे तथा चारों प्रकारके आहारोंको और अपने शरीरको जबतक जीवन है तबतक छोड़ता हूं । यही उत्तमार्थ त्याग है ॥ ११४ ॥ आगे आगमकी महिमा देखकर जिसको हर्ष हुआ है ऐसा क्षपक इसप्रकार नमस्कार करता है;जम्हिय लीणा जीवा तरंति संसारसायरमणंतं । तं सव्वजीवसरणं णंदउ जिणसासणं सुइरं ॥११५॥ यस्मिन् लीना जीवाः तरंति संसारसागरं अनंतं । तत् सर्वजीवशरणं नंदतु जिनशासनं सुचिरं ॥ ११५ ॥ अर्थ-जिस जिनशास्त्रमें लीन हुए जीव अपार पंचपरावर्तनरूपसंसार-समुद्रको तर जाते हैं ऐसा सब जीवों का सहायक केवलीश्रुतकेवलीकथित आगम सबकाल वृद्धिको प्राप्त होवो ॥ भावार्थ-जिसके अनुष्ठानसे भोग और मुक्ति मिले वही नमस्कार करने योग्य होता है ॥ ११५ ॥ ___ आगे आराधनाके फलके लिये कहते हैंजा गदी अरिहंताणं णिहिट्ठाण जा गदी।
SR No.022324
Book TitleMulachar
Original Sutra AuthorN/A
AuthorManoharlal Shastri
PublisherAnantkirti Digambar Jain Granthmala
Publication Year1919
Total Pages470
LanguageSanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size25 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy