SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 313
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## 276 As one worships the Mulacharya, the experience of the eternal liberation bliss becomes apparent to that being. || 753 || In this world, a difficult and dangerous place, I wander about, lost. I have found the great Dharma, taught by the Jinas, and I should contemplate this. || 754 || **Meaning:** In this world, which is like a forest of suffering, I have found the great Dharma, taught by the Jinas, after much hardship. I should contemplate this. || 754 || **Further, the Bodhisattvas are told:** In this infinite world, it is rare to obtain a human birth. It is like the connection of a jug and a samila in the salt sea. || 755 || **Meaning:** In this infinite world, it is rare for beings to obtain a human birth. It is like the connection of a jug and a samila in the salt sea. That is, if you put a jug in the eastern part of the sea and a samila in the western part, it is very rare for the samila to enter the hole of the jug. Similarly, it is rare to obtain knowledge in this world. || 755 || Birth in a good family, long life, health, strength, humility, renunciation, understanding, and concentration - these are also rare in the world. || 756 ||
Page Text
________________ २७६ मूलाचारजाते हैं वैसे वैसे इस जीवके अविनाशी मोक्षसुख अनुभव गोचर होता जाता है । ७५३ ॥ संसारविसमदुग्गे भवगहणे कहवि मे भमंतेण । दिट्ठो जिणवरदिट्ठो जेट्ठो धम्मोत्ति चिंतेजो ॥७१४॥ संसारविषमदुर्गे भवगहने कथमपि मया भ्रमता । दृष्टो जिनवरदिष्टो ज्येष्ठो धर्म इति चिंतयेत् ॥ ७५४ ॥ अर्थ-पंचपरावर्तनरूप संसारकर जिसका मार्ग विषम है ऐसे भववनमें भ्रमण करते हुए मैंने बडे कष्टसे जिनदेवकर उपदेशा महान् धर्म पाया ऐसा चिंतवन करना चाहिये ॥ ७५४ ॥ ___ आगे बोधिदुर्लभानुप्रेक्षाको कहते हैंसंसारह्मि अणंते जीवाणं दुल्लहं मणुस्सत्तं । जुगसमिलासंजोगो लवणसमुद्दे जहा चेव ॥ ७५५ ॥ संसारे अनंते जीवानां दुर्लभं मनुष्यत्वं । युगसमिलासंयोगो लवणसमुद्रे यथा एव ॥ ७५५ ॥ अर्थ-इस अनंत संसारमें जीवोंके मनुष्यजन्मका मिलना ऐसा दुर्लभ है जैसा · लवणसमुद्रमें युग और समिलाका संबंध । अर्थात् समुद्र के पूर्वभागमें तो जूड़ा डाला और पश्चिम भागमें समिला डाली अब उस समिलाका जूड़ेके छेदमें प्रवेश होना महान दुर्लभ है इसीतरह दाष्टीतमें जानना ।। ७५५ ॥ देसकुलजम्मरूवं आऊ आरोग्ग वीरियं विणओ। सवणं गहणं मदि धारणा य एदेवि दुल्लहा लोए ७५६ देशकुलजन्मरूपं आयुः आरोग्यं वीर्य विनयः । श्रमणं ग्रहणं मतिः धारणा च एतेपि दुर्लभा लोके।।७५६॥
SR No.022324
Book TitleMulachar
Original Sutra AuthorN/A
AuthorManoharlal Shastri
PublisherAnantkirti Digambar Jain Granthmala
Publication Year1919
Total Pages470
LanguageSanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size25 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy