SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 295
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
258 Like the root of a tree, the body is alone in death, no one goes with it. ||698|| "Among relatives and servants, one alone is afflicted with disease and suffers. He goes to his death, no one goes with him." ||698|| Meaning: Brothers, nephews, etc., relatives, maidservants, servants, etc., among these, only the sick one suffers and goes to the other world under the control of death. No one goes with him. ||698|| One alone performs karma, one alone wanders in the long world. One alone is born and dies, thus contemplate oneness. ||699|| "One alone performs karma, one alone wanders in the long world. One alone is born and dies, thus contemplate oneness." ||699|| Meaning: This soul alone performs good and bad karma, alone wanders in the long world, alone is born and alone dies. Thus, contemplate the oneness of the soul. ||699|| Further, the nature of otherness is explained: All those related to mother, father, and family are different from oneself. These worldly friends do not go to the other world together. ||700|| "Mother, father, relatives, and all those related are different from oneself. These worldly friends do not go to the other world together." ||700|| Meaning: Mother, father, family members, and relatives, all these are different from one's own soul. They are friends for this world only, but they cannot go together to the other world. ||700||
Page Text
________________ २५८ मूलाचारवजदि मचुवसगदो ण जणं कोई समं एदि ॥६९८ ॥ खजनस्य परिजनस्य च मध्ये एकः रुजातः दुःखितः । व्रजति मृत्युवशगतः न जनः कश्चिदपि समं एति॥६९८॥ अर्थ-भाई भतीजा आदि खजन, दासीदास आदि परिजन इनके मध्यमें अकेला ही रोगी दुःखी हुआ मृत्युके वशमें पड़ा परलोकको गमन करता है। इसके साथ कोई भी मनुष्य नहीं जाता ॥ ६९८ ॥ एक्को करेइ कम्म एको हिंडदि य दीहसंसारे। एक्को जायदि मरदि य एवं चिंतेहि एयत्तं ॥ ६९९ ॥ एकः करोति कर्म एकः हिंडति च दीर्घसंसारे । एक: जायते म्रियते च एवं चिंतय एकत्वं ॥ ६९९ ॥ . अर्थ-यह जीव अकेला ही शुभअशुभ कर्म करता है, अकेला ही दीर्घसंसारमें भटकता है, अकेला ही जन्म लेता है और अकेला ही मरता है । इसतरह एकत्वभावनाका तुम चिंतवन करो ॥ ६९९ ॥ ___ आगे अन्यत्वभावनाका खरूप कहते हैं:मादुपिदुसयणसंबंधिणो य सव्वेवि अत्तणो अण्णे । इहलोगबंधवा ते ण य परलोगं समा णेति ॥७००॥ मातृपितृस्वजनसंबंधिनश्च सर्वेपि आत्मनः अन्ये । इहलोकबांधवास्ते न च परलोकं समं गच्छति ॥ ७०० ॥ अर्थ-माता पिता कुटुंबीजन और संबंधी ये सभी अपने आत्मासे न्यारे हैं वे इसलोकके लिये ही भाई (सहायक ) हैं बरंतु परलोकमें साथ नहीं जासकते ॥ ७०० ॥
SR No.022324
Book TitleMulachar
Original Sutra AuthorN/A
AuthorManoharlal Shastri
PublisherAnantkirti Digambar Jain Granthmala
Publication Year1919
Total Pages470
LanguageSanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size25 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy