SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 261
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Mulachara 224 Therefore, a restrained person should never abandon humility with all efforts. Even a person with little knowledge destroys karma through humility. ||589|| **Meaning:** A restrained person should never abandon humility with all efforts. Even a person with little knowledge (of the scriptures) destroys karma through humility. ||589|| One who is vigilant, diligent, free from pride, and desires liberation, and who is a short-term ascetic, performs the Kritika karma. ||590|| **Meaning:** One who is vigilant, diligent, free from pride, and desires liberation, and who is a short-term ascetic, performs the Kritika karma. ||590|| The Kritika karma should be performed by the Acharya, Upadhyaya, Pravartaka, Sthavira, Ganadhara, etc., for liberation, not for mantras. ||591|| **Meaning:** The Kritika karma should be performed by the Acharya, Upadhyaya, Pravartaka, Sthavira, Ganadhara, etc., for liberation, not for mantras. ||591|| A restrained Muni should not bow down to unrestrained people, such as mother, father, guru, king, other religious leaders, or a deity from another country, or a deity who is not restrained, or the five beings near him. ||592|| **Meaning:** A restrained Muni should not bow down to unrestrained people, such as mother, father, guru, king, other religious leaders, or a deity from another country, or a deity who is not restrained, or the five beings near him. ||592||
Page Text
________________ २२४ मूलाचार तस्मात् सर्वप्रयत्नेन विनयत्वं मा कदापि त्यजेत् । अल्पश्रुतोपि च पुरुषः क्षपयति कर्माणि विनयेन ॥५८९॥ अर्थ-इसलिये संयमी पुरुष सब प्रयत्नोंसे विनयभाव कभी न छोड़े। थोड़ा श्रुत ( आगम ) जाननेवाला भी पुरुष इस विनयसे कर्मोंका नाश करदेता है ॥ ५८९ ॥ पंचमहव्वदगुत्तो संविग्गोऽणालसो अमाणी य। किदियम्म णिजरही कुणइ सदा ऊणरादिणिओ५९० पंचमहाव्रतगुप्तः संविग्नः अनालस: अमानी च । कृतिकर्म निर्जरार्थी करोति सदा ऊनरात्रिकः ॥ ५९० ॥ अर्थ-पांच महाव्रतोंके आचरणमें लीन, धर्ममें उत्साहवाला, उद्यमी, मानकषायरहित, निर्जराको चाहनेवाला, दीक्षासे लघु ऐसा संयमी कृतिकर्मको करता है ॥ ५९० ॥ आइरियउवज्झायाणं पवत्तयत्थेरगणधरादीणं । एदोसि किदियम्मं काव्वं णिज्जरहाए ॥ ५९१ ॥ आचार्योपाध्यायानां प्रवर्तकस्थविरगणधरादीनां । एतेषां कृतिकर्म कर्तव्यं निर्जरार्थ ॥ ५९१॥ अर्थ-आचार्य उपाध्याय प्रवर्तक स्थविर गणधर आदिका कृतिकर्म निर्जराकेलिये करना चाहिये । मंत्रकेलिये नहीं ॥५९१॥ णो वंदेज अविरदं मादा पिदु गुरु णरिंद अण्णतित्थं। वा देसविरद देवं वा विरदो पासत्थपणगं वा॥५९२॥ नो वंदेत अविरतं मातरं पितरं गुरुं नरेंद्रं अन्यतीर्थ । वा देशविरतं देवं वा विरतः पार्श्वस्थपंचकं वा ॥ ५९२ ॥ अर्थ-संयमी मुनि असंयमीजनोंको वंदना नहीं करे । वे ये
SR No.022324
Book TitleMulachar
Original Sutra AuthorN/A
AuthorManoharlal Shastri
PublisherAnantkirti Digambar Jain Granthmala
Publication Year1919
Total Pages470
LanguageSanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size25 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy