SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 197
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Translation: **160** **Mulachara** Contemplation of digestion, transformation of other natures, bondage, and liberation of karmas is called *vipaka-vicaya* dharma-dhyana. || 401 || Contemplation of the *uddamahati-riyalo*e, *vicinadi* with *sappajjae* and *sansthana*, and *anugadao* and *anuprekhao* with *vicinadi*... || 402 || Contemplation of the upper, lower, and intermediate realms, with their *parayaa* and *sansthana*, and *anugata* and *anuprekha*... || 402 || **Meaning:** Contemplation of the *patala* (earth), *indra* (heavenly beings), *shreni* (series), *bandha* (bondage), *prakirnaka* (scattered), *adi* (etc.), *paryaya* (cycle), *trikona* (triangle), *chaturshkona* (quadrilateral), *gola* (sphere), *ayata* (rectangle), *mridanga* (drum-shaped), *aakara* (shape), *urdvaloka* (upper realm), *adholoka* (lower realm), *madhyaloka* (intermediate realm), and the twelve *bhavana* (contemplations) obtained in this, is called *sansthana-vicaya* dharma-dhyana. || 402 || *Adhruvam asaranam ekatvam anyatva sansara loka asuchitvam. Asrava sanvara nirjara dharma bodhi cha chintyah.* || 403 || **Meaning:** One should contemplate the impermanence, lack of refuge, oneness, otherness, impurity of the world, cessation of inflows, purification of karmas, and enlightenment (including right faith). || 403 || *Upashantastu prithaktva dhyayati dhyanam vitarka vicaram. Khinakashayo dhyayati ekatva vitake vicaram.* || 404 || *Upashanta* (calm) contemplates separateness with *dhyana* (meditation) and *vitarka-vicara* (reflective thought). *Khinakashaya* (one with diminished passions) contemplates oneness with *vitarka-vicara*. || 404 ||
Page Text
________________ १६० मूलाचार पाचनरूप उदीरणा, अन्यप्रकृतिरूपपरिणमन, बंध इनका तथा कर्मों के छूटनेका विचार करना वह विपाकविचयनामा धर्मध्यान है ॥ ४०१ ॥ उड्डमहतिरियलोए विचिणादि सपज्जए ससंठाणे । एत्थेव अणुगदाओ अणुपेक्खाओ य विचिणादि ४०२ . ऊर्ध्वाधस्तिर्यग्लोकान् विचिनोति सपर्यायान् ससंस्थानान् । अत्रैवानुगता अनुप्रेक्षाश्च विचिनोति ॥ ४०२ ॥ अर्थ-पटल इंद्रक श्रेणीबद्ध प्रकीर्णकादि पर्यायोसहित त्रिकोन चतुष्कोण गोल आयत मृदंगाकाररूप आकारोंसहित ऊर्ध्वलोक अधोलोक तथा मध्यलोकका चितवनकरे तथा इसीमें प्राप्त बारह भावनाओंका चितवनकरे वह संस्थानविचय धर्मध्यान है॥ ४०२॥ अद्धवमसरणमेगत्तमण्णसंसारलोगमसुचित्तं ॥ आसवसंवरणिजरधम्मं बोधि च चिंतिजो॥४०३ ॥ अध्रुवमशरणमेकत्वमन्यत्वसंसारलोकमशुचित्वं । आस्रवसंवरनिर्जराधर्मो बोधिश्च चिंत्यः ॥४०३॥ अर्थ-अनित्य अशरण एकत्व अन्यत्व संसार लोक अशुचित्व आस्रव संवर निर्जरा धर्म बोधि ( सम्यक्त्वसहित ) भावनाइन बारहभावनाओंका चितवन करना चाहिये ॥ ४०३ ॥ उवसंतो दु पुहत्तं झायदि झाणं विदक्कवीचारं । खीणकसाओ झायदि एयत्तविदकवीचारं ॥ ४०४ ॥ उपशांतस्तु पृथक्त्वं ध्यायति ध्यानं वितर्कवीचारं । क्षीणकषायो ध्यायति एकत्ववितकेवीचारं ॥ ४०४॥
SR No.022324
Book TitleMulachar
Original Sutra AuthorN/A
AuthorManoharlal Shastri
PublisherAnantkirti Digambar Jain Granthmala
Publication Year1919
Total Pages470
LanguageSanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size25 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy