SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 395
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org IV, 30-36. 30. Für das causativum von bhram können die substitute talianța, tamáda eintreten. -- Im texte lese man mit Fb bhramater. - efr. III, 151 und IV, 161. 31. Für das causativum von nag können folgende 5 substitute eintreten: vinda, nasava, hârava, vippagála, palava. viudaï efr. M. fag E to fade away; nåsava causativ. zu ynaç; håravai M. to lose, causativ. zu yhar; vippagálaï causativ. zu gal mit vi und pra; palávaï causativ. zu ylu mit pra. 32. Für das causativum von darç können folgende 3 substitute eintreten: dáva, damsa, dakkhava. dúvaï Hâla 320. A. 32. Setub. I, 53. 63. Ratn. 321, 32. [Es ist Garrez wie Cappeller entgangen, dass sich die richtige lesart davijja schon bei Dhanika zum Daçarûpa I, 43 findet; nach demselben ibid. p. 42, 16 ist Ratn. 322, 5 statt tam tam damsemi der ausgaben zu schreiben tam te davemi]. Mudrâr. 32, 9 dávida"; für dúsaáviáin ist Karp. 53, 7 zu verbessern dâviái und für ददिं (sic) Malat. 96, 2 wird davidum zu schreiben sein. M. mi Garrez, Journal Asiatique 1872 p. 204. Weber, ZDMG. 26, 741. 28, 424. Paul Goldschmidt zu Setub. I, 53. Die herleitung von ydi ist weder sprachlich noch sachlich zu rechtfertigen. [Pâli dapeti gehört zu vda Childers s. v., cfr. auch Dhpd. 218, 13. 17.] damsaï ist sehr häufig; z. b. Mṛcch. 74, 16. 90, 21. Urv. 25, 15. 27, 5. 7. 72, 4 u. s. w. darisaï ist in 100, 4. Nach dakkhavai M. दाखविणें G. दाखववुं zu H. IV, 181. den dramen viel seltener als damsai: Mrceh. 70, 25. Markandeya ist darisaï der Avanti eigenthümlich. 33. Für das causativum von ghat, wenn es ud vor sich hat, kann das substitut ugga eintreten. G. उगवुं S. उगण; (U. उगना to spring up, rise) M. ― Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir For Private and Personal Use Only 135 f. 34. Für das causativum von spark tritt das substitut siha ein. Für das causativum von bhi mit sam kann das substitut ásamgha eintreten. De gr. Prácr. p. 5. 6 (die stelle aus der Çak. jetzt p. 160, 14). Man füge hinzu: Viddhaç. 146, 5 ado jjevva me ásangho, wozu der herausgeber die note hat: ásamgha vicáraḥ áçrāso vá. So wird auch apásangho zu lesen sein statt anasamsa Bâlar. 214, 19. 36. Für das causativum von nam, wenn es ud vor sich hat, können folgende 4 substitute eintreten: utthamgha, ullála, guluguncha
SR No.020737
Book TitleSiddha Hemchandram Adhyay 08
Original Sutra AuthorN/A
AuthorRichard Pischel
PublisherVerleg Der Bucchandlung Des Waisenhauses
Publication Year1877
Total Pages508
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size13 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy