SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 292
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir 32 I, 117 - 121. Prab. 49, 4. 53, 14. So auch M. und Pâli. U. 15. pokkharam Mrech. 2, 16. 54, 2. 95, 11. pokkhaliņi 112, 11. M. utat, ebenso U. aber nur in bedeutung B-R. 15). Pali pokkharam; pukkhalini Mrch. 113, 22. potthao Mroch. 69, 17. Pali potthako. M. G.U.S. et S. auch Oy U. auch UTUT Singhal. ota. -- motthâ M. G. S. ATY M. U. auch #TAT. -- moggaro Balar. 245, 18. 251, 3. Pâli muggaro. M. G. #TIT U. TOTTT - poggalam Weber, Bhagavatî s. v. Pali puggalo und so Prah. 46, 14. komto U. ala. Zu vokkamtam cfr. Pali vokkamati. Das v ist nicht ,, cuphonisch“ KP. p. 27. MJ. p. 16 f. 117. Im worte kutahala kann u in o übergehen und wenn dies geschieht kann û zu u verkürzt werden. -kouhallam H. II, 99. Hâla 21. 344. Die Çaurasenî hat nur koduhalam und kudîhalam; ersteres ist von kautúhala regelmässig gebildet, o also auf au zurückzuführen. 118. Im worte sítxma kann a zu a werden. - sanham Hâla 218. parisanham Setub. 1, 1. Weber (Hala s. v. ZDMG. 28, 402) und Paul Goldschmidt, Setub. p. 68 stellen ebenso wie Childers s. v. sanho das wort richtig zu çlaxna. H. trennt zwar II, 75 beide worte ausdrücklich, doch darf uns dies an der richtigen erklärung nicht irre machen. Anders, aber falsch, Jacobi KZ. 23, 598. cfr. S. #tait ölig, fettig und Het fein, dünn. Uebrigens beachte man, dass H. II, 77 lanham, aber II, 79 sanham lehrt. sanham auch Bhâmaha zu Vararuci III, 33. M. HT, TT und TT. - lanha (fälschlich lahna geschrieben) Karp. 51, 15*. 76, 5998, 7*. -- Im Jainaprâkrit wird sixmazu suhumam. Bhagavati II, 157. 176. 227. MJ. p. 20. 1. L. aus Kalpasiddh", dagegen aus Meghako suhamman, was nach H. II, 101 in suhamam zu verbessern sein dürfte. Pali sukhumam. 119. Im worte duküla kann û in a übergehen und in diesem falle wird / verdoppelt. Im Jainaprâkrit wird es zu duyullam. — MJ. p. 35. 120. Im worte udvylldha kann û zu î werden. --- uvvûlham Çak. 88, 2. - 121. In bhrú, hanûmat, kandûya, vậtúla wird û zu u. — bhumayâ H. II, 167. Setub. I, 44. 47. Cowell, Vararuci IV, 33 und die Prâkrtamañjarî stellen es zu bhí. U. HT bedeutet sowohl ,,erde", wie „augenbraue“. – hanumant und hanumant im Skt. nebeneinander. Ar. 189, 10 ist hanúmanto edirt, Balar. 198, 10 und sonst hanumanto, -- For Private and Personal Use Only
SR No.020737
Book TitleSiddha Hemchandram Adhyay 08
Original Sutra AuthorN/A
AuthorRichard Pischel
PublisherVerleg Der Bucchandlung Des Waisenhauses
Publication Year1877
Total Pages508
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size13 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy