SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 341
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www. kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir 806 कालिदास पर्याय कोश स्त्रियः सुदुष्टा इव जातविभ्रमाः प्रयान्ति नद्यस्त्वरितं पयोनिधिम्। 2/7 जैसे कुलटा स्त्रियाँ प्रेम में अंधी होकर बिना सोचे-विचारे अपने को खो बैठती हैं, वैसे ही ये नदियाँ, वेग से दौड़ती हुई समुद्र की ओर चली जा रही हैं। नद्यो घना मत्तगजा वनान्ताः प्रियाविहीनाः शिखिनः प्लवङ्गाः। 2/19 नदियाँ, बादल, मस्त हाथी, जंगल, अपने प्यारों से बिछुड़ी हुई स्त्रियाँ, मोर और बंदर। नद्योविशालपुलिनान्तनितम्बबिम्बा मन्दं प्रयान्ति समदाः प्रमदा इवाद्य। 3/3 इस ऋतु में नदियाँ, भी उसी प्रकार धीरे-धीरे बह रही हैं, जैसे बड़े-बड़े नितंबों वाली कमिनियाँ चली जा रही हों, ऊँचे ऊँचे रेतीले टीले ही उनके गोल नितंब 3. निम्नगा - [नि + म्ना + क + गा] नदी, पहाड़ी नदी। हुतवहपरिखेदादाशु निर्गत्य कक्षाद्विपुलपुलिनदेशा निम्नगां संविशन्ति। 1/27 आग से घबराए हुए और झुलसे हुए पशु घास के जंगल से झटपट निकल आए हैं और नदी के चौड़े और बलुए तीर पर आकर विश्राम कर रहे हैं। सरित - [ सृ + इति] नदी। काशैर्मही शिशिरदीधितिना रजन्यो हंसैर्जलानि सरितां कुमुदैः सरांसि। 3/2 काँस की झाड़ियों ने धरती को, चंद्रमा ने रातों को, हंसों ने नदियों के जल को, कमलों ने तालाबों को। निशा 1. क्षपा - [ क्षप् + अच् + टाप्] रात। भ्रमन्ति मन्दं श्रमखेदितोरवः क्षपावसाने नवयौवनाः स्त्रियः। 5/7 वे नवयुवती स्त्रियाँ, रात के परिश्रम से दुखती हुई जाँघों के कारण रात्रि के बीतने पर (प्रातः काल) धीरे-धीरे चल रही हैं। 2. नक्त - [ नब् + क्त] रात। छायां जनः समभिवाञ्छति पादपानां नक्तं तथेच्छति पुनः किरणं सुधाशोः। 6/11 For Private And Personal Use Only
SR No.020427
Book TitleKalidas Paryay Kosh Part 02
Original Sutra AuthorN/A
AuthorTribhuvannath Shukl
PublisherPratibha Prakashan
Publication Year2008
Total Pages441
LanguageHindi
ClassificationDictionary
File Size15 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy