SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 972
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir మూmari 963 మరు mara certain drug. Rox. iii. 410. మూతలు " 11 సరళాదుగొలిచియలవడ, marallu. n. plu. The Maharattas. CONOR మియనుచు చేరువలేం. మరాళము maralamu. [Skt.] n. A species మరియాదదప్ప మెలగిన, of waterfowl, with red legs and bill; బురు పార్థంబునకు హాని పుట్టక యున్నీ.” commonly supposed to be a swan, హంస. భార. విరా. i. మ) mari. [Tel.] n. A time, season, తడప. | మనీళము or మరము watelaws. [Skt.] ఒకమరి or ఒక్క మరి once. lav. More, a. Pepper. మిరియము. further, still, else, again, then, 10, మరియు, | మతి narthi. n. A ny of light, పెండియు, ఇంకను, అవంతరము, మరేమి లేదు రణము. plu. మరీచులు. Ima. v. 98. Allo, there is nothing else, or nothing more. మరేమి what else? what more? 1న మరి the name of a certain rishi, arm.. ప్పుడు వచ్చేది then when shall l come? మరి మ న marichika. [Skt.] n. A winter మంచిది o much the better. మరి వే రు ఎండమావి, మృగతృష్ణ. H. ii. 169. there is nothing else. మరియు another. mari. [Tel.] n. In composition, abort మరియొకటి another thing. మరియొకడు | lor మురుగు, మురుష, and మాడ, dj. Other, mother DAD, మున్ని or మరియుము besides, next, innturn. మురువారం hot in మర్నాడు మురు allo, anoreover. మరియట్టు in what other | సజీనాడు) next day. ఎందుమాట (చరు+ way : ముహాన్ని "ew more. నాలుగు మాట) . rond in return, contraliation. four wore. వాడు ఎవడు who is thus man? that or thirdo a thousand timen. Soba మరియవరు లేరు nobody in particular. మన నడు .indi. (మరుగు+పడు) 7. n. To లేదు there is nothing further. ఇగి మరికొం be concealed, to disappear or punish, 10 this is more trutlewome. మంత్రం మరుగగు, అదుళ్యమును. నువు మండలంబు మరు mani navi. adv. Very much, మిక్కిలి, అర్యం | పడు వరించాడు " I. VI. iv. 315. మురు తము, Amia wad agin, mom and more, marupu. v... To conceal, lide. మరియు మరియు మరుగుచేయు. మరమ్రత nare-aries. ముగ cariga. [Tel.] n. A cup out out at | (గూర ) n. An echo. soft womputone. రాతిదిన. " మూవచ్చిచూ మరుగు marugu. [Tel.] v. n. To he con. చుడు మరిగింటుగారు." BV. ii. 899. | cealed or hidden, Ston To be dejuotud, to be in deep sorrow, ఉండు. సంతాపించు. ముగొము Nuta ye masseu. [Tel.] n. An over. | మరుగు or మురువు warugu. n. Privacy , tion channel. చెరువులకు నీరు ఎక్కువైతే పోని cover, shelter, a cerein, concenlarent, డుచు అలంగ. the hidden part of any thing, అగోచరి స్థానము, చటు. తమమరుగుకొచ్చినాను I have ముడి or మండి maridi. [Tel.] n. Cholera, | rought shelter with you. తోట నిండా మండీగడ్యము, విషూచి. . The name of the | మరుగుననున్నది. that Karden is very: goldens of cholera private. మరుగుగోడ a curtain or screen మది See ఈది. placed before a door. పురుగు పెడు or మరుగుదొడ్డి a privy or neathsary. ఆమాటను మరియాతmariyada. [from Skt. .మండ.] మరుగు చేసినారు they kept that word secret. II. ( order, L . Patent, linnil, Irougule 'udj. Hiddlen, unseen, invisible, ingeroupary, k. Heipeetalility, tille, uncure, sheltere'. మరుగువడు For Private and Personal Use Only
SR No.020329
Book TitleDictionary Telgu English
Original Sutra AuthorN/A
AuthorCharles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
PublisherAsian Education Service
Publication Year1985
Total Pages1426
LanguageEnglish, Telgu
ClassificationDictionary
File Size33 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy