SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 448
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir del roodbati. [Tel.] m. A place you the footba. [Tel] n. Mimino ment. droation, ay : soighbourhood; butai. nothing more sw. Dentrosion. wr. nout row. Estawan, maliability. Mincemeal. y** be chopped bow, rg . Om dit te sottile them up; la destroyed them. M. iv. 189. Dhatter holy dosy. w styl to wina, L. XVI. 128. ok sakku. o. Six at dico, do. Th56 teaktu pagada n. kan or art lakk elatan. Scyoa, in guber. She tow loadbe [Tol.] V. m. To quell wote, ho out chagu. . * To chop, shiver, arush, maak. podloo. rival: to out to picoés podos. To kill pou. V takkere. [Tel.] n. Sugwr. roj . 11 . toutke "a-tandi. a. A partok చేక్కన లేక్కరము taakkana. [Tel.] 007. Il dwuxă bind of sweet nako D. Prettiness, beauty. adv. Prottily, pro O po tala. O De:Tbe who perly. 311 tookkoni. adj. Pretty, carries the sweet bow, i. e., Manmaths nice, fit, right, correct, proper. Straight, the god of loro, Sos . not crooked. 38 owg good sonno. 384_02 pretty woman. 3 008 | Br o ck-tolupt. [Tel.] v. 4. To set Bound sleep. 31. nov nios wall. I straighat. 367. B . BD. ii. 385. iv. po sobatga my sweet lord. 3V 1773. Sotong sokkan-ayga. a. A name of తెగుడు Banne us కేవుడు. the god of love. . fiata.fda vukawy. (Tel. 3T4 tsakk-adu. [Tel. s hy tests.] Bly to the sw.) n. Square. Besossa. 5. 8. To finish, end, bill. Boy Feature. [Tel.] v. n. To die : to B or 30_. quatti. Tal.) a. A side, expire. Dejaw a deadly word, a cuno. stofw. A part, place dans to say solid earth : mere sarta: loon Bet there, to that plass : , thus, dry earth. They be died . that way. Ist whero. 1804 the horrid death. sejening bed debt. loins. She overy limb or part గరమువచ్చిన ఆవాలు mustard that has last S., Shyr nous, slono by. its sharpness. చచ్చి బ్రజవాడు he has had narrow escape. thy Jedno buin foakkilamu. [Tol.] n. Biscuit fraisk-vayuvu. n. Paralysis, ownp. pro mande of twisted ringe of pesto without To ss jeauto auto bis logo have sagar. bocomo paralysed. hotsakkili. (Tol.] n. The armpit. Bos. Rhydroth satufeudi-candlu. [Tel.] 31_0806 or 101 (sakkili-ginez. n. A particular tribe of cavengers. n. Tickling: 31_0nob faakkili Bawa or Ba tsataluna. [Tel.] ginta-petfu. . a. To tickle. adv. Huddenly. ortodontie k ļsakkt. (Tal.] n. The frame or bottom B rutto weatulu-pouldu. [Tel.] v. a. To of a palankeen or litter. w rozw. become blunt. Decide. 312.600 any teakki-praxtsadana. Tel. a. loafla. [Tel.] n. The outside of the Refined sugar. beigta. fra Rosorok sv. A jacket For Private and Personal Use Only
SR No.020329
Book TitleDictionary Telgu English
Original Sutra AuthorN/A
AuthorCharles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
PublisherAsian Education Service
Publication Year1985
Total Pages1426
LanguageEnglish, Telgu
ClassificationDictionary
File Size33 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy