SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 447
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir Bol tanka 438 Botha or Bolo toto sands. [Tel.] n. The moon Soonyo. 3000 moonlight Bot sanka. [Tel.] n. The aimpit. TS Bosur tsanduka. [H.] n. A hox or trunk. Joves, B . The gill of a fish. Dog A drawer. కాళ్లు crutches. శంకరాళీ ! senku-tali. n. Posto sam zgu. [Tel.] n. A kind of Abundle or lond hanging down under tree. the armpit. Boško dowru wody. | చందురము or చేంద్రము (sanduruvu. [Tel ] Boxa txangu. [Tel.] n. Agility. IOAN Agility. SOK | n. Red lead, Bogoro ww, suo susw. Dos Lightly, with agility. 3oXo Du r a or Bow To ļsandra-hari. n. Isangulintsu. v. n. To more. Soos. | Rosu.colour: pink. 300 T0 : 20 & scarlet cloth. A. v. 95. 2003 See day. Bobbie tsanzi-prilla. [Tel.] n. A suckling, i child at the breast. Bodita ! sanlura. Tel. fitow.) n. The loonstone. చంద్ర కాంతము. Boc sauli. [from Skt. Jo&.] n. A name of Parvati పార్వతి. A stubborn man మూ | చందు మదు Saine as చంద్రుడు. (I. v. s eteado. A cruel man . Boavs or sooo Jo tsandura. [Tel.] n. A Bolo casus įsandi-lanamu. n. Stub. canopy. T. iii. 133 ; Dexist. bornwegs, plstinxey. Boatão grandi Bodvarrow tsanulu-zdyi. [Tel.] n. The Hub jitu. n. A wretch, an obstinate man. HD. termed the black Pomfret. Stromatens. ii. 1498. Russell (No. XLIII.) A species of tur. bot. Bodvora. Bo & wandra [Tel.] n. An acacia tree ఖదిరము. - కవిరిచంద్ర or నల్లచంద్ర The | చెం దెబల్లింద /sande-bellinda. [Tel.] n. (K) Catechu guin tive. cucia catechu. i A wretch, a villain. Chenna. v. 33. w&c, Acucia ferruginca. B o to 30, 8 8 tsandra-poda. [Tel.] n. The Acacia suma. psa, Acacia sundra. elephant creeper, Argyreia speciosa. (Watts.) (Watts.) Bolsa isanula-mudina. [Tel.] n. The soţsampıı. [Tel. casual of 551).) v. a. moon. The yolk of an egg ito sa 300 To kill. 505 Xu a place of execution. 20 X to do or Bootoritetew kissing 5*w. Bodoo isumpiutsu. v. a. To or smacking the lips us a sign of being cause to kill. stricken with love.wgosyo sw. Iro. BY or 56-58 tsaka-tsaka. (Tel. v. Bobbra 3 sandanuma-pakke. Anub.] adv. Brilliantly. Fast. n. A kind of figh: & sprat. Bonar Joey Saxo {sanamuma-purugu. n. A 382 or 3$,_tsakka. [Tel.] adj. and lady bird : 208, he saww, , X. adv. Beautiful Loro ww. Right, straight, correct, due, proper. చక్కపోయినాడు he Bocoran (sumumu. [Tel.] n. Manner, way; | departed straightway, be went away. state, form.Date 337 3stwo to repair, amend, set right, 300 tsunda. (H.jn. A money subscrip settle, 'సవరించు. To finish ముగించు. ఒక్క tion. చందాదారుడు & subscriber. చెండా | op to set right: to perform, tinish: to con lould-riya V. #. To su cribe, destroy 'నాశముచేయు; to kill. క్కుపడు contribute. to become right. Woba. For Private and Personal Use Only
SR No.020329
Book TitleDictionary Telgu English
Original Sutra AuthorN/A
AuthorCharles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
PublisherAsian Education Service
Publication Year1985
Total Pages1426
LanguageEnglish, Telgu
ClassificationDictionary
File Size33 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy