SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 278
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra Tá káda handle, shaft. A. iv. 292. www.kobatirth.org Te kada. [Tel.] n. A stem, stalk, shoot, a. An arrow DrSc. 16 269 r kada. [Tel. for ] adv. At, near, by. got at home, at his house. తలయం ుడితడవు " A. vi. 94. అనగా తల అంటు $5 Deown. State, condition, rate, thus : వానియిల్లు ఈకాడికి వచ్చినది to such a state is his family reduced. ఈగుడ్డ యేకాడికి యిస్తావు at what rate do you sell this cloth? Tosin kad-arambamu. [Tel.] n. Dry Poultivation. See వీరారంబము or మాగాణి. kadi. [Tel.] n. A yoke. Tax the ridge between two fields, a houndary or landmark. 2.88 ve org. (gen. కాటి, lov. కాట. plu. కాండ్లు.) కాడి n. Vinegar. పులియ బెట్టిన కడుగునీరు. Tás or Tha kāḍu. [Tel. for wo.] (an affix.) He, that man. ✈ a pretty fellow. as a masker. Added to names, it denotes meanness or low station in life, thus era, wh, as in English, a fellow named so and so. It is also part of the names of some animals as a leopard. To గాడు a be cat. పసులపోలిగాడు the bird called a drongo or kingcrow. కాదం kidam or Toán kāņɑmu. [Skt.] adj. One eyod. కాణపరాటము కాణవరాటకము broken shell. A worthless fragment S Ved. Bas. iii. 58. The one eyed ornaturs, i. e., & crow. To án kaṇamu. [Tel.] n. Food, provender, fodder. Grass. ,సము, కసువు, "కోటకేమని కెపుడు కాటించి గడ్డియం గాణంబుగొలుచుము. " M. XII. ii. 203. TA or Tacho kaṇachi. [Tel.] n. Inherited right or right of possession మిరాపీ. చిరకాలవాసస్థానము. A hereditary right to enjoy a certain office or a piece of land. చిరకాలము ధనము అది. lost కనబడకపోవు, కష్టముగు, కాడుపరుచు to ruin. Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir To kada. [Tel.] v. a. To enter, penetrate, go through, pierou, transfix. wx. A. iii. 37. & A. i. 66. Tán kaṇadumu. [Skt.] n. Kanada's logia. కణాదుని న్యాయశాస్త్రము. kami. [Tel.] n. The fraction called ox, one quarter of a sixteenth. A measure of land, about an acre. d the.smallest folly may cause much trouble. Fewds kānuḍu. [8kt.] n. A one-eyed being ఒంటికంటివాడు. See కాణము, Tổ or rgő kája. [Tel. from w6.] An affix in blessing. May it be no! Y. kātaramu. [Skt.] adj. Frightened, perplexed. Tóɔɔda katarudu, n. A timid man. భయశీలుడు, అధీరుడు. rés kaḍu. [Tel.] n. A funeral pile; a burying ground, or burning ground, శ్మశాసము. కాటికి కాళ్లు చాచుకొనియున్నాడు కాతాళము kriālamu. [Tel.] n. Raahness, hastiness, passion. . P. iii. 299. he has one foot in the grave. A forest, a wilderness. (inf.) Ruin ~. Thalas kaḍu-chayu. v. t. To ruin, destroy. నాళముచేయు, కాదు పదు or Tájás kaḍu-paḍu. v, n. To be confused, fees. To be ruined. To be ru kata. [H.] n. An account. Dealings with a merchant. g∞o katyayani. [Skt.] n. A name of Parvati. కాదంబము n. Same as కలహంస. (g. v.) కాదంబరి kaiumbari. [Skt.] n. Wine. మద్య 530. A certain timber tree. Nanclea kadamba. Name of a Sanskrit Poem. Toop kadambini. [Skt.] n. A line of clouds. pesof. For Private and Personal Use Only
SR No.020329
Book TitleDictionary Telgu English
Original Sutra AuthorN/A
AuthorCharles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
PublisherAsian Education Service
Publication Year1985
Total Pages1426
LanguageEnglish, Telgu
ClassificationDictionary
File Size33 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy