SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 1297
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir సంఘapha 1 198 సంతా ambi సం పోతపోసి సిద్ధము గామన్నది గాని యింకా సంప్రో సంబళి, సంబడి, సంబరి or వెంబడి sambali. క్షణము కాలేదు. the idol is all ready ! [Tel.] n. A pariah, చలపాడు. “ జడియుచు and adorped but is not yet consecrated. సంబళి సంబరియనుచు, దళము గా మెరసెడి తన మేని సం. ను sam-prokshintsu. v. n. To | కుష్టు.” HD. ii. 1384. sprinkle with holy water, to consecrate. సంబందు or సంబడించు sambalantsu. [Tel.] సంత ము sam-prekshitamu. adj. } v. n. &a. To be convenient. పల్లపడు. To sprinkled with, consecrated. . manage, turnish, supply. సమాళించు, నిర్వ సంఘల్లము sam-phullaraa. [Skt.] adj. Well హించు, తెప్పిరు, పోషించు. “పొడిచినంబగతం blow, well expanded. చక్కగా విక ముగన్ను దిరిగి చెత్తురు గ్రక్కును నెరసియంలోన పించిన. ససంబళించుగాని పోకుపోకుమనియూర్పుచుగా.” సంబంధము sam-handlamu. [Skt.] n. Connec. Harivamsam, Uttara, ii. 60. tion, relation, relationship, relevaney, afinity. పంపర్కము, చుట్టరికము, చేరిక, సంబళిక, సంబేల or సం బెత్త sambalika, [Tel.] n. A wallet or sort of pouch, to hold కూడిక, పొందిక. నీ సంబంధమే నాకు శారాదు I cannot endure having anything to do betel leaf, areca nut and 'ime. ఆడపము, with you. సంబంధి sam-bandhi. n. One వక్కలాకుసంచి, " సం బెలవదలింది కాంబూల who is 'connected by :narriage. ఇచ్చి దళపూగ నివహంబు చాలంగా వించును బ్బు.” పుచ్చుకొన్న వాడు, సంబంధము చేసినవాడు, A. vi. 94. చుట్టము. ఆయన మా సంబంధి he is my kingman. I సంబవులు Bee సంబాళిగలు, ఆమె మా సంబంధురాలు she is a connechon సంవాగువు 8ambaguvu. [Tel.] n. A rait to of ours. సంబంధించు sam-bandhintsu. _cross a river on. ఏరుదాటే సాధనమః . v. n. To be related to or connected with, to have to do with. చేరు, సంబంధము సంవాదము sam-bathamu. [Skt.] n. Difi. కలిగియుండు. culty, trouble; a crowded place. ఇగుకు, సంబడము See సంభళము. సంకటము, ఒత్తుడు, సంకటస్థలము, ఇరుకు స్థలము, adj. Narrow, contracted, impassable, సంబరము or సంబ్రము sambaramu. (from impervious; crowded, ఇరుకైన, ఒత్తుడుగా Skt. సంభ్రమము ] n. Joy, delight. A feast, | . నుండే, చొరడానకు అసాధ్యమైన. festival, merry making. సంతోషము, కలిక, ఉత్సవము, తిరునాళ్ల, పండుగ. సంబర | సంచారము or సంబారు sam-baramu. [from మించు(for సంభ్రమించు., sambara-mintsu. Skt. సంభారము.) n. A mixture of spices for v. n. To be delighted. సంతసిల్లు. Pal. 30. seasoning. Spicery, condiments, curry సంబn See సంబళి. powder, కూరలలో వేయు రసవర్గము, ఆవాలు మెంతులు జీలకర్ర మొదలైనవి. సంచార పుచింత సంబరేను or సంబ రేణి samba-rena. [Tel.] పండు tamarind mixed with epidery. n. A kind of shrub. భర్తకష. H. iv. 12 • మెంతికూర సంచారంపుచింతపండులు బజ్జులు.” H. i. 113, మతము or సంబడము sambalamu. (from | సంబాళిందు sam-bakintsu. [from Skt. సంతా Skt. కమ్మలమ్.] n. Wages, hire. బత్తెము, వించు.] v. a To comfort, console, ఆదరించు. Salary, జీతము. Batta, దారిబత్తెము. సంబళపు sambalapu. adj. Hired, lent. శతమునకు " ఓబముల సంబాళించు గౌభావిడాలు.” "పెట్టుకొన్న , అర్దకు తెచ్చిన. పాంచా. ii. or li, For Private and Personal Use Only
SR No.020329
Book TitleDictionary Telgu English
Original Sutra AuthorN/A
AuthorCharles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
PublisherAsian Education Service
Publication Year1985
Total Pages1426
LanguageEnglish, Telgu
ClassificationDictionary
File Size33 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy