SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 1103
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra రేపు rēpa www.kobatirth.org 1094 నేను Same as రేగు (చెట్టు). (g. v.) రేపు rēpu. [Tel.] n. The dawn, the morning, ప్రాతః కాలము', To-morrow. తరువాతిదినము. Gen. రేపటి. Loc. రేపట. రేపు ఎల్లుంట either to-morrow or the next day. నేటరే to-day or to-morrow. రేపటిపని to-morrow's business or work. రేపుమాపు | day and night. రేపటి సోమవారము next Monday. రేపకడ or రేపాడి ripa-kada. n. The morning or dawn. ప్రాతఃకాలము. adv. In the morning, ut రేపకడమత్పియశిష్యులబంచి,” HK. dawn. " ii. 226. రేపు rēpu. [Tel. causative of రేగు.] v. a. To raine, provoke, irritate, incite, excite. లేచు, ఉసికొలుపు. See రేమే. ధేనము rēphamu. [Skt.] n. The letterP.. రవర్ణ ము. రేపుడు rēphudu. n. A low or base mun, అధముడు, నికృష్టుడు. Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir రేవు va రేఖ rēla. [Tel.] n. The Purging Cassia, Indian Laburnum, Cassia fistula. (Watts.) శమ్యాకము, ఆరగ్వధము. మేము rēyu. [Tel.] v. n. 'To increase, to be proud, ఆతిశయించు, నిజృంభించు Pau To cut, sever, ఖండించు. విదు గ్రశరంబుల జేసి రేసి.” రాఘు. iv. రేవ rēva. [Skt.] n. The river Narbada, నర్మదానది. The Indigo plant, నీలి చెట్టు. రేవంతుడు rērantudu. [Skt.] n. A horse breaker, a horse trainer. అశ్వశిక్షకుడు. " రేచిపెట్ట లేరు రేవంతులైన.” Pal. 53. దేవడ or కేవడి Same &B రేగడ (g. v.) లేవదు rēralu. [Tel. రేవు + ఆడు.] n. A wash(cr-man, చాకలవాడు. A rogue. కృపణుడు. కుత్సితుడు. “ఇహపరంబుల కూరక దూర మైవయ శ్రీ నీరజేక్షణా.” చన రెంటికిం జెడిన రేవడనౌదు నే Swa. iii. 140. రేవతి vērati. [Skt. n. Tive name of the wife of Balarāima, బలరాము నిభార్య, The twenty-seventh lunar mausion. ఇరు వైయేడు నక్ష త్రిము . రేయి, రే or గెయి rey. [Tel.] n. Night, రాత్రి. plu. రేలు. రేయిటి rēyiti. adj. (Gen. of రేయి.) Nocturnal, nightiy, రాత్రి టి. చల్లని రేయిటీతట్టుపున్గులస్ విందుల దేలనూ నెముడి వెం ట్రుక లందడి తావు); XE. A. v. 95. టీ | రేవు Peru. [Tel.] n. A landing place, port, , రాత్రియందు పూసికొన్న. రేయండ vē-y-enda. n. Moonlight. వెన్నెల. "ఆడ రెగే యెండా అప్పుడద్భుతముగ. " "N. ix. 145. 33 .6 harbour ; a shore, beactu or bank ; a ford. a ferry. పద్యాదులయందు మనుష్యులు దిగుట కు యుక్తమైనచోటు; నదులందు గాని సముద్ర తీ జమునగాని సరకులు ఎగుమతి దిగుమతి చేయుటకు డు o' 3 to re-redu. n. The moon, as “lord of night." కి నితో బుట్టు a name of lakshmi. లక్ష్మీ. 3వ గలు vi-rayalu. (రే+పగలు) n. Day and night. అహెూ రాత్రిము. See రే. రేవెలుగు,. రేవెల్లు or రేవెలుంగు rē-velugu. n. The moon. చంద్రుడు. " దొంగ కన్న రేవెలుం గొప్పు గానట్లు.” Véna 274. రేవల్చిని rivalkhini. [H. from చీని China.j u. Rhubarb. యుక్త మైనచోటు. A setport కరపాక పెట్టలను, 4180, same as “రేగు (చెట్టు.)(q. v.) రేవు or బాకీ రేవు & wasling green or whitster's yard. ఓడ రేవు a harbour' or sea-port. బండి రేవు a wharf or common shore. రేపుతప్పి the ford is not now passable, the water is not fordable. చల్లగడ్డలు తవ్వేవారికి గాని దాని రేవు మరి యెవరికి తెలియబడదు the place that produces this root is known only to those who live by diggi.. g for it. రేవు బోయ revu-boya. n. A boatman, a sailor, నడపువాడు. For Private and Personal Use Only
SR No.020329
Book TitleDictionary Telgu English
Original Sutra AuthorN/A
AuthorCharles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
PublisherAsian Education Service
Publication Year1985
Total Pages1426
LanguageEnglish, Telgu
ClassificationDictionary
File Size33 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy