SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 157
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ CHAPTER VII. 155 diameter, are mounted with goatskin, partially covered with a thick paste to make it l'esonant. The instrument is very common in Bongal and northeru India. 8. Lukirdet, p. 121. I have failed to identify this instrunont. Its naino dou not occur in any of the several works on musical instruments that I have consultet I suspect my MSS. and corrupti here, aurl the verb is wrongly speli. In the French translation of the Tibetan mat, the words are " Préparez des tambours l'airain, dos luths, du slabra din harpes, des tambourins et cent millo clochettes au son am..." (Foucaux, p. St.) 9. "Satel wutors,"|: 1.2. Sue note 1, above. 10. Misr17 Prork, 1., 122. One of Indra's gardens. It is describe to be the most luxurioits that m an mind can concoivo. 1. IT'aveil-lenruriy tror, p. 123. The Sanxkrit word is Pluksha, which is generally used to indicate the waverl-leaved lig troe, Ficus inSectoria, vervan Pikur, and I have translated in accordingly. It is alsu applied to the lliin us populncodes and the Fucus rrligion. The Albinishkrilana Sútri lakes it for the Juilesia Asoka. The Chinese version circa Pilis (13:11cm fronbest for laksha, iind the Bırıncso text makes it Engyin, or the Shore robustu, while the Siruinose version has Simoulurem, which is obviously it corruption of Silimalivana or a forest of Salmali or siik-cetton trues-- Bombar heptuphyllum. If Mr. Carlleylo's identifications of Kagilavastu with Bhula Dill, 18 miles to this cast of Fiabad, and of Koli or Devadah with Baghnagar, 'be corr:ct, (they have licen accepted to L: 50 by Cicneral Cunninghain), we fiul a Sál forest between the two, about 8 or 9 milis away to the cast of Kapilavastn, and the Sál therefore should be the correct version. (Arhavlogical Survey of India, XIT) Nor is tho nitiae of the trec the only olisesrilant point in the story. The manner of coming to the trou and th., birtli are differontly related by the different texts. The Sanskrit and tho Tibetan texts tako the lady to the tree casually as she was rambling about in the garden. Tho Burmese text brings her to the park in 'lier way to her fathor's house. “Between the two countries an immense foront of lofty Engyis trees extends to a groat distance. As soon as the corleye reached it, five waterlilies sbot forth spontaneously from the stem and the main branches of each tree, and innumerable birds of all kinds, by the
SR No.011126
Book TitleLalit Vistara
Original Sutra AuthorN/A
AuthorRajendralala Mitra
PublisherAsiatic Society
Publication Year1881
Total Pages292
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size18 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy