SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 55
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
To cultivate equality towards all beings in the world, to always have good intentions in observing restraint, and to abandon agitated and angry thoughts is Samayika. || 62 || One should perform the necessary actions of pure conduct, like a monk, with humility, at the appropriate time, in the appropriate posture, place, mudra, rotation, and bowing of the head. || 63 || In life and death, gain and loss, union and separation, friend and foe, pleasure and pain, I always maintain equanimity, without attachment or aversion. || 64 || O Jinendra, Lord of the three worlds! I now renounce, with condemnation, the evil deeds generated by this sinful, wicked, dull-witted, deceitful, greedy, and passion-and-aversion-stained mind, and I aspire to remain on the righteous path. || 65 || Shravakas should perform the necessary actions diligently and according to the rules; in their absence, they should perform pure japa for the purification of their soul. || 66 || Through the grace of the Siddhachakra, mantras become perfected. Therefore, one should worship the mantras in front of the Siddhachakra and then perform their worship. || 67 || He who meditates on the divine, with the upward and downward rays, with drops, with the supreme, enveloped in the sound of Brahma, filled with the squares, with the lotus petals facing the directions, with the essence of the union, with the Anahata sound on the inner petals, and enveloped in the sound of Him, is blessed with liberation and a voice that terrifies enemies. || 68 ||
Page Text
________________ सोमसेनभट्टारकविरचितंसब संसारी जीवोंमें समता भाव करना, संयमके पालन करनेमें हमेशा शुभ-भावना करना और आर्त्त-रौद्र ध्यानका त्याग करना सामायिक है ॥ ६२ ॥ योग्यकालासनस्थानमुद्राऽऽवर्तशिरोनतिः। विनयेन यथाजातकृतिकामल भजेत् ॥ ६३ ॥ योग्य काल, आसन, स्थान, मुद्रा, आवर्त और शिरोनति करता हुआ विनय-पूर्वक मुनियोंकी तरह निर्मल कृतिकर्म-आवश्यक क्रिया को करें॥ ६३॥ जीविते मरणे लाभेऽलाभे योगे विपर्यये । बन्धावरौ सुखे दुःखे सर्वदा समता मम ।। ६४ ॥ जीने-मरनेमें, लाभ-अलाभमें, संयोग-वियोगमें, शत्रु-मित्रमें और सुख-दुःखमें मेरे सर्वदा समता भाव है--किसीमें राग-द्वेष नहीं है । ६४॥ पापिष्ठेन दुरात्मना जडधिया मायाविना लोभिना, - रागद्वेषमलीमसेन मनसा दुष्कर्म यनिर्मितम् । त्रैलोक्याधिपते जिनेन्द्र भवतः श्रीपादमूलेऽधुना, - निन्दापूर्वमहं जहामि सततं वर्वर्तिषुः सत्पथे ।। ६५ ॥ पापी, दुरात्मा, जड़बुद्धि, मायावी, लोभी और राग-द्वेषसे मलीन इस दुष्ट मनने जिन खोटे कर्मोंका उपार्जन किया है उनको, हे तीन लोकके स्वामी जिनेन्द्र देव ! आपके चरणोंमें इस वक्त धिक्कारता हुआ त्यागता हूँ और सन्मार्गमें लगे रहनेकी कामना करता हूँ ॥६५॥ पडावश्यकसत्कर्म कुर्याद्विधिवदञ्जसा, तदभावे जपः शुद्धः कर्त्तव्यः स्वात्मशुद्धये ।। ६६ ॥ श्रावकोंको विविध-पूर्वक निरन्तर घडावश्यक क्रियाएँ करनी चाहिए; तथा इनके अभावमें अपनी आत्माको निर्मल बनाने के लिए शुद्ध जप करना चाहिए ॥ ६६ ॥ सिद्धचक्रप्रसादेन मन्त्राः सिद्धयन्ति साधवः । तस्मात्तदग्रतो मन्त्रान्समाराध्य ततोऽर्चयेत् ॥ ६७ ।। , सिद्धचक्रके प्रसादसे मंत्र भले प्रकार सिद्ध होते हैं, इस लिए सिद्धचक्रके सन्मुख मंत्रोंकी आराधना करे और उसके बाद अर्चन-पूजन करे ॥ ६७ ॥ ऊर्ध्वाधो रयुतं सविन्दु सपरं ब्रह्मस्वरावेष्टितं, वर्गापूरितदिग्गताम्बुजदलं तत्सन्धितत्त्वान्वितम् । अन्तःपत्रतटेष्वनाहतयुतं हींकारसंवेष्टितं, देवं ध्यायति यः स मुक्तिसुभगो वैरीभकण्ठीरवः ॥ ६८ ॥
SR No.010851
Book TitleTraivarnikachar
Original Sutra AuthorN/A
AuthorPannalal Soni
PublisherJain Sahitya Prakashak Samiti
Publication Year
Total Pages438
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari
File Size16 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy