SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 3
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Request. It has been more than a year since the accurate Ratnakaranḍa was printed and prepared; but the writing of its preface and the history of Swami Samantabhadra took more time than expected, and for this reason it has been delayed from being published so far. I hope that the well-wishers and readers of the Granthamala, when they read its detailed preface and the history of Swami Samantabhadra, will forget this fault due to delay, and they will also be very happy to read it. The efforts made by the friendly Babu Jugalkishorji in writing the preface and history cannot be praised. Only history scholars and learned scholars will understand their value. In my opinion, among all the critical and investigative articles written about Jain literature in modern times, these two essays (preface and history) should be given the top position. The conductors of the Granthamala are very grateful to Babu Sahib for these essays. They are also proud to be able to publish these valuable essays along with this book. The accurate Ratnakaranḍa was edited based on the following three handwritten copies: a- The copy of the Terapanthi temple in Bombay, which was written recently. b- The copy written by Pandit Vasudev Neminath Upadhyay of Baramati himself. c- The copy obtained by Shriman Seth Hirachand Nemichandji Sholapur. Many thanks to the owners of the handwritten copies. A learned scholar prepared the press copy of this book and a Nyayatiirtha Pandit corrected the proofs; yet it is sad that the book was printed very inaccurately - the Panditji did not care at all about his responsibility. I did not know that the Jinavani-Prakashan, which is considered to be a very reliable printing press, would print such a book so carelessly.
Page Text
________________ निवेदन। सटीक रत्नकरण्डको छपकर तैयार हुए एक वर्षसे भी अधिक हो गया; परन्तु इसकी प्रस्तावना और स्वामी समन्तभद्रके इतिहासके लिखने में आशासे अधिक समय लग गया और इस कारण यह अब तक प्रकाशित होनेसे रुका रहा । मुझे आशा है कि ग्रन्थमालाके शुभचिन्तक और पाठक जब इसकी विस्तृत प्रस्तावना और स्वामी समन्तभद्रके इतिहासको पढ़ेंगे; तब इस विलम्बजनित दोषको भूल जावेंगे, साथ ही उन्हें इसे पढ़कर बहुत अधिक प्रसन्नता भी होगी। सुहृद्र बाबू जुगलकिशोरजीने प्रस्तावना और इतिहासके लिखनेमें जो परिश्रम किया है, उसकी प्रशंसा नहीं की जा सकती। इतिहासज्ञ बहुश्रुत विद्वान् ही इनके मूल्यको समझेंगे । आधुनिक कालमें जैनसाहित्यके सम्बन्धमें जितने आलोचना और अन्वेषणात्मक लेख लिखे गये हैं, मेरी समझमें उन सबमें इन दोनों निबन्धोंको ( प्रस्तावना और इतिहासको ) अग्रस्थान मिलना चाहिए । ग्रन्थमालाके संचालक इन निबन्धों के लिए बाबू साहबके बहुत ही अधिक कृतज्ञ हैं। साथ ही उन्हें इन बहुमूल्य निबन्धोंको इस ग्रन्थके साथ प्रकाशित कर सकनेका अभिमान है। सटीक रत्नकरण्डका सम्पादन नीचे लिखी तीन हस्तलिखित प्रतियोंके आधारसे किया गया है:. क-बम्बईके तेरापन्थी मन्दिरकी प्रति जो हाल ही को लिखी हुई है। ख-बारामतीके पण्डित वासुदेव नेमिनाथ उपाध्यायकी खुदकी लिखी हुई प्रति । ग–श्रीमान् सेठ हीराचन्द नेमिचन्दजी शोलापुरद्वारा प्राप्त प्रति । हस्तलिखित प्रतियोंके स्वामियोंको अनेकानेक धन्यवाद । एक विद्वान् शास्त्रीके द्वारा इस ग्रन्थकी प्रेसकापी तैयार कराई गई और एक न्यायतीर्थ पण्डितके द्वारा प्रूफसंशोधन कराया गया; फिर भी दुःखकी बात है कि ग्रन्थ बहुत ही अशुद्ध छपा-पण्डित महाशयोंने अपने उत्तरदायित्त्वका जरा भी खयाल नहीं रक्खा । मैं नहीं जानता था कि जिनवाणी-प्रकाशनके Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org
SR No.010669
Book TitleRatnakarandaka Shravakachara
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJugalkishor Mukhtar
PublisherManikchand Digambar Jain Granthamala Samiti
Publication Year1982
Total Pages456
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size7 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy