SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 725
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
[Ma. 94] ## Suppression - Qualification - Description 617 28. 'Kadiham va pavesago' tti vidyasa. 29. Mulapayadinam saccasi pavesago. 30. Uttarapyadeenam pancha nanavaraneya, chadudansanavaraneya, micchatva, panchendriyajadi, tejas-karmanasharira, varna, gandha, rasa, sparsa, agurulaghu, upghata, parghata, ucchvasa, tras, badar, paryapta, pratyekasharira, thira, athira, subha, asubha, nimina, panchantarayana, niyama pavesago. 31. Sadasa sadana, annadara, pavesagan. 32. Chatuh kshayana, tinha vedana, donha jugalana, annadara, pavesago. 33. Bhaya-durgusha, sia pavesago. 34. Chaunhamaua, annadara, patre sago. 35. Chaduhna ganamana, dopaha sarira, channa santhana, donha mangovanga, annadara, pavesago. 36. Channa sanghdana, annadara, sia. 37. Ujjavassa, mia. 38. Do vihaya gai, subhaga-dubhaga, sussara-dussara, adejja-anadesjja, jasagitti-ajasagitti, annadara, pavesago. 39. Uccani chagoda, annadara, pavesago. 40. 'Ke anse jhiyada puvva bandhena udarena va' tti vihasa. 41. Asadaved · ## Churnisu. - 'Kadiham va pavesago' The second verse's final word is explained as follows: The soul that suppresses darshanamoha, awakens all the original principles. Among the subsequent principles, it enters the five knowledge-obscuring, four vision-obscuring, false belief, five sense-based, tejas-karma body, color, smell, taste, touch, heavy-light, internal-external, inhalation, fear, anxiety, sufficient, individual body, stable, unstable, auspicious, inauspicious, creation, and five obstacles, through the rule of awakening. It enters either the knowable or unknowable. It enters one of the four passions, one of the three knowledges, and one of the two pairs like laughter. It enters fear and disgust. It enters one of the four lifespans. It enters one of the four types of motion, one of the two bodies (audarik and vaikriya), one of the six institutions, and one of the audarik and vaikriya limbs. It enters one of the six types of cohesion. It enters the radiance. It enters one of the two types of liberation, auspicious-inauspicious, good-bad voice, worthy-unworthy, fame-infamy. It enters one of the high and low lineages. ||28-39|| ## Churnisu. - Now, the first half of the third verse, 'Ke anse jhiyada puvva bandhena udarena va', is explained as follows: The soul that suppresses darshanamoha, enters the unknowable, ... The copper-plate inscription has this verse as: [Sadasa sadavedaniya, annadara, pavesago] (See page 1700). The copper-plate inscription includes the word 'sia' in the commentary (See page 1701). But according to the commentary, this should be considered a part of the verse. 78
Page Text
________________ मा० ९४ ] उपशामक - योग्यता -निरूपण ६१७ २८ 'कदिहं वा पवेसगो' त्ति विद्यासा' । २९. मूलपयडीणं सच्चासि पवेसगो । ३०. उत्तरपयडीणं पंच णाणावरणीय चदुदंसणावरणीय मिच्छत्त- पंचिदियजादि - तेनाकम्मइयसर र-वण्ण गंध-रस- फास - अगुरुगलहुग- उवघाद- परघादुस्सास-तस बादर-पज्जत्तपत्तंय सरीर थिराथिर - सुभासुभ- णिमिण-पंचंतराइयाणं णियमा पवेसगो । ३१. सादासादाणमण्णदरस्स पवेसगां । ३२. चटुहं कसायाणं तिण्हं वेदाणं दोन्हं जुगलाणमण्णदरस्स पवेसगो । ३३. भय-दुर्गुछाणं सिया पवेसगो । ३४. चउण्हमाउआणमण्णदरस्स पत्रे सगो । ३५. चदुण्हं गणामाणं दोपहं सरीराणं छण्हं संठाणाणं दोण्हमंगोवंगाणमण्णदरस्स पवेसगो । ३६. छण्हं संघडणाणं अण्णदरस्त सिया । ३७ उज्जोवस्स मिया | | ३८. दो विहाय गइ सुभग- दुभग-सुस्सर दुस्सर-आदेज्ज अणादेज्ज-जसगित्ति - अजसगित्ति- अण्णदरस पवेसगो । ३९. उच्चाणी चागोदाणमण्णदरस्स पवेसगो । ४०. ' के अंसे झीयदे पुव्वं बंधेण उदरण वा' त्तिविहासा । ४१. असादावेद · चूर्णिसू० - 'कदिहं वा पवेसगो' दूसरी गाथाके इस अन्तिम पदकी विभाषा इस प्रकार है- दर्शनमोहका उपशामक जीव सभी मूल प्रकृतियोकी उदीरणा करता है । उत्तर प्रकृतियों में से पाँचो ज्ञानावरणीय, चार दर्शनावरणीय, मिथ्यात्व, पंचेन्द्रियजाति, तैजस-कार्मणशरीर, वर्ण, गन्ध, रस, स्पर्श, अगुरुलघु, उपघात, परघात, उच्छ्वास, त्रस, बादर, पर्याप्त, प्रत्येकशरीर, स्थिर, अस्थिर, शुभ, अशुभ, निर्माण और अन्तरायकी पाँचो प्रकृतियोका उदगाद्वारा नियमसे उद्यावलीमे प्रवेश करता है । सातावेदनीय और असातावेदनीयमें से किसी एकका प्रवेश करता है । चारो कषायोमेसे किसी एक कषायका, तीनो वेदोमे से किसी एक वेदका और हास्यादि दो युगलोमेंसे किसी एक युगलका प्रवेश करता है । भय और जुगुप्साका स्यात् प्रवेश करता है । चारो आयुमे से किसी एकका प्रवेश करता है । चारो गतिनामोमेसे किसी एकका, औदारिक और वैक्रियिक इन दो शरीरोमेंसे किसी एकका, छहो संस्थानोमेसे किसी एकका, तथा औदारिकांगोपांग और वैक्रियिकांगोपांग से किसी एकका प्रवेश करता है । छहो संहननोमे से किसी एकका स्यात् प्रवेश करता है । उद्योतका स्यात् प्रवेश करता है । दोनो विहायोगति, सुभग- दुभंग, सुस्वर दुःस्वर, आदेय- अनादेय, यश कीर्ति और अयश कीर्त्ति इन युगलो में से किसी एक एकका प्रवेश करता है । उच्चगोत्र और नीचगोत्र मेसे किसी एकका प्रवेश करता है ॥२८-३९॥ चूर्णि सू०० - अब तीसरी गाथाके 'के अंसे झीयदे पुव्वं बंधेण उदएण वा' इस पूर्वार्धकी विभाषा करते हैं-दर्शनमोहनीयकर्मका उपशम करनेवाले जीवके असातावेदनीय, स्त्रीछ ताम्रपत्रवाली प्रतिमें यह सूत्र इस प्रकारसे मुद्रित है - [सादासाद वेदणीयाणमण्णदरस्स पवेसगो] ( देखो पृ० १७०० ) | ताम्रपत्रवाली प्रतिमे 'सिया' पदको टीकामें सम्मिलित कर दिया है (देखो पृ० १७०१ ) । पर टीका के अनुसार इसे सूत्रका अश होना चाहिए । ७८
SR No.010396
Book TitleKasaya Pahuda Sutta
Original Sutra AuthorN/A
AuthorHiralal Jain
PublisherVeer Shasan Sangh Calcutta
Publication Year1955
Total Pages1043
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size71 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy