SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 436
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ .. निरयावलिका सूत्र निकरश्चन्द्रस्तहत् विमलं परिपूर्ण सौम्यरमणीयं वदनं मुखं यस्याः सा तथा, 'कुण्डले ति-कुण्डलाभ्यां कर्णाभरणविशेषाभ्यां उल्लिखिता-वृष्टा गण्डरेखाकपालतलविरचितकस्तूरी रेखा यस्याः सा तथा, 'शृङ्गारे'ति-शृङ्गारस्य रसविशेस्य अगारमिव अगारं, तथा चारुः सुन्दरः वेशो नेपथ्यं यम्याः सा तथा, इति । पुनः कीदृशी सेत्याह- सेणि यस्म रनो इट्टा कंता पिया मणुना नामविजा वेसामिया सम्मया बहुमया अणुमया भंडकरंडगसमाणा तेल्लकेला इब मुसंगोविया चेलपेडा इव मुसपरिग्गहिया सा काली देवी सेणिएण रम्ना सद्धि विडलाई .भोग भोगाई भुजमाणा बिहरइ' छाया-'श्रेणिकस्य राज्ञ इष्टा कान्ता प्रिया मनोज्ञा नामधेया वैश्वासिका संमता बहुमता अनुसता भाण्डकरण्डकसमाना तैलकेलेच सुसंगोपिता चेलपेटेव मुसंपरिगृहीता सा काली देवो श्रणिकेन राक्षा साढे विपुलान् भोगमोगान् शुञ्जाना विहरति । इटा-अभिलपणीया पातिव्रत्यादिगुणवाहुल्यात्, कान्तान्कमनीया, प्रिया - प्रेमवती सदाप्रेमविषयत्वात् किमन्यदर्शनेनेति परिणामजनिका, मनोज्ञा = पतिमनोविनोदिनी, मावतः पतिभाववती, स्वरूपतः शोभना । नामधेयाप्रशस्तनामवती, नामधायाँ, इति वा छाया, नत्र नामधाय - हृदि धरणीय पूर्णिमाकी उज्वल चन्द्रिका (चाँदनी) उस चन्द्रिकावाला चन्द्रमाके समान निर्मल संपूर्ण रमणीय मुखवाली थी। ' कुंडलुल्लिहियगंडलेहा' जिनके घर्पण लगनसे कपोल पर रही हई कस्तरी आदि सुगधी द्रव्यकी रेखा हट गई है ऐसे विशाल कुंडलको धारण करनेवाली थी। सिंगारागारचारुवेसा', शृंगार रसका घर और सुन्दर वेप वाली थी। 'इष्टा' पातिव्रत्य आदि गुणांसे राजा श्रेणिकके अभिलषित थी। ‘कान्ता राजा के मन में आहाद उत्पन्न करने के कारण कान्ता-कमनीय थी। राजाके प्रेम उत्पन्न करनेके कारण 'प्रिया' थी। राजाके मन प्रसन्न करने के कारण 'मनोज्ञा' थो तथा प्रशस्त नामवाली थी, उसका नाम हृदयमें धारण करने योग्य था। માન રૂપી શરદ જતુની પૂર્ણિમાની ઉજવલ ચંદ્રિકા તે ચદ્રિકાવાળા જે ચંદ્રમા સમાન निमय स २[य भुभवाणी ती 'कुंडलुल्लिहियगंडलेहा'-रने धमारी वायी ગાલ પર રહેલી કસ્તૂરી આદિ સુગંધી દ્રવ્યની રેખા જતી રહી છે એવા વિશાલ કુડલને या ४.4t amil sती 'सिंगारागारचारवेसा' श्रृ॥२ सनुं घर तथा सुंद२ ३५ पाणी ती 'इष्टा' पातिव्रत्य माहिशुशथी शिनी भानीताता 'कान्ता' રાજના મનમાં આન દ ઉત્પન્ન કરનારી હતી તેથી કાન્તા એટલે કમનીય હતી. રાજાને प्रेम 4-1 ४२पाने २0 'प्रिया' ती, शन्तन मन प्रसन्न ४२वावाणी डावाची 'मनोज्ञा' ती तथा प्रशस्त नामवाणी ती मया तेनु नाम (ध्यम धारय ४२११
SR No.009351
Book TitleNirayavalikasutram
Original Sutra AuthorN/A
AuthorGhasilal Maharaj
PublisherA B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
Publication Year1960
Total Pages437
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari, agam_nirayavalika, agam_kalpavatansika, agam_pushpika, agam_pushpachulika, & agam_vrushnidasha
File Size22 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy